韓国語をマスターする方法、今日は③!
昨日までで、簡単なフレーズ、あと簡単な文章は作れるようになりました。
ですが、ここからのレベルアップが時間がかかる。
何とか、自分の言いたい事はカタコトでも伝えられるようになったが、
韓国人の言ってることが聴き取れない、
という状態が続くと思います。
なぜかっ!
第1回でも書きましたが、韓国語は語尾が多様!
例えば、
「朝 早く 学校 に 来る」
「アチム イルチック ハッキョ へ オダ」
という文になります。
昨日までのブログの内容をクリアすれば、上の韓国語は聴き取れます。
しかし、
ニュアンスが変わると、
いろんな言い方が出来てしまうんです。
(韓国人はそんな教科書的な韓国語を話してくれません)
① 朝早く学校に来ます(未来形) : オゲッスムニダ
オルケヨ
※「朝早く学校に」の部分は省略。
② 〃 来たのね。 : ワンネ
③ 〃 来るよね? : オルコジ?
④ 〃 来ようか? : オルカヨ?
⑤ 〃 来なきゃ(ダメだよ)! : ワヤジ!
「来る」(オダ)、「来た(過去形)」(ワッタ)、「来る(未来形)」(オゲッタ)
基本的な教科書的な上記3つまでしか頭に入ってない状態で、
① ~⑤のような『韓国人の会話』という野に放たれてしまうと、
何が何だか分からなくなる。
アチム イルチック ハッキョ までの80%は聴き取れても、
語尾の変形で混乱してしまうと、
聞き取れた80%も忘れてしまう。
なので、語尾に着目した勉強が必要!
(Tokiはこれに気づくのが他の留学生よりも遅く、韓国語の上達も遅かった)
ここはハングルでいきます。
(動詞の語幹)+ㄹ께요 (ル カヨ?) (~しましょうか?(提案))
(動詞の語幹)+네 (ネ) (~するのね、~したんだね)
(動詞の語幹)+지 (ジ) (~でしょ?(付加疑問文))
(動詞の語幹)+야 지(ヤ ジ) (~しなきゃ)
などなど。
いろいろあります。
このことを知らずに勉強するのと、知って勉強するのとでは
マスターするまでの時間が大きく変わってきます。
韓流ドラマでも多様な語尾のオンパレードです。
「~ジ」とは「~ネ」とかよく言っていると思うので、注意して聞いてみて下さい。