【魚/Fish】 | 立川志の春のブログ

【魚/Fish】

【魚/Fish】

Fishって複数でもfishesじゃなくてfishなんですよね。鹿のdeerも、羊のsheepもそのまま。

沢山いてもmany fish。

二つ注文してもtwo Filet-O-Fish。

Filet-O-Fishesにはならない。


で、fishに加えてsalmonとかcarpとかは個別でも単複同型らしいのです。

だから広島カープだけ、プロ野球十二球団の中で〜ズ、とか、〜ス、とか、〜ツ、と言わないで、きっぱりカープ!でプ終わり。

グラウンドに九人いても広島カープ。


だけど、、、なんでイワシはsardinesになるの!?ってことだけはイワシてもらいたい。


It's strange that the plural form of fish is fish, just like deer and sheep stay the same.  

So even if you have a million of them, you have a million fish.  

Even if you're ordering two, you say two Filet-O-Fish.  


In addition, words like salmon and carp stay the same too.  


Among the twelve teams in Japanese Professional Baseball league, only Hiroshima Carp doesn't have a "s" at the end.  

Even if you have nine players on the ground, they are the Carp.

Cool!


But then, why does a sardine become sardines when you have a lot of them??  

They're so tiny, they're the hardest to count!