毎日たのしく。 -21ページ目

母の日というものは

なんだか駅近くの花屋が賑やかだと思ったら、あら今日は母の日なのねぽってりフラワー


我が家の者どもは、母に感謝をする気はないのでただの穏やかな日曜日(それでよし)。


いやいや、部活で疲れたのにテスト勉強しなきゃいけないの、でも疲れたの。という娘にマッサージしてあげたんだったオーナメント



正直、私にとっては母の日も子供の誕生日もどちらも私にお母さんという称号を与えてくれた子供に感謝する日である。


特段の問題もなく産まれてきてくれて、深刻に悩むほどの性格の問題もなく、ブーブー文句垂れながら毎日学校に行き、友達にも恵まれている。


そしてその成長の過程を見せてもらっているのだから、やはり感謝しかない。



それに…。

全国のお母さん。

カーネーション欲しい?


なんかくれるならお団子の方がいいぞな…。

日焼け止めもいいな(自分で買いましょうか)




1人カフェヴェローチェのコーヒーアイスラブ

マジ至福ハートのバルーン





それでは皆さま。

明日も素敵な1日をパー






にほんブログ村 子育てブログ ワーキングマザー育児へ
にほんブログ村

メンズTシャツにおけるかわいいの定義

暦の悪いゴールデンウィークいかがお過ごしですか?

先週の水〜金曜日まで死ぬほどだるかったのは私だけ?

普通の1週間の方がなんぼかましな気がしました。


さて、そんなGW。

用事片付けた帰りにショッピングモールを一人でぷらぷら(一番危険な行動…真顔)。



メンズ&レディース両方を半々で置いたあるお店にいた時のこと。

カップルで来てた若者二人。

男子の方が自分用の服を選んでいたようなのですが、「このTシャツかわいい」と言っている。




多分これ。



えっ、それをかわいいって形容するの?と思って思わず見たら、すーっと寄ってきたショップのお兄さん。

二人の会話は多分聞こえていなかったと思うのですが、

「これ、かわいいですよね」と言うポーン



…このTシャツ。

かわいいですかね真顔



着心地は良さそうだなとは思いましたけど…。

かわいいですかねうさぎ(しつこい)?



今時のかわいいの定義が幅広いのか?

それとも変わってきたのか?

この2人のボキャプラリーが脆弱なのか?

私の感性が今時ではないのか(それか?)



しばらく「かわいい」の定義について考えてしまいました。





ちなみに、これは今日、私が買ったものですが、かわいいったら言わないですよね真顔



これはかわいい?






それでは皆さま。

明日も楽しい一日をパー




にほんブログ村 子育てブログ ワーキングマザー育児へ
にほんブログ村

救急車のサイレンに反応する国

今年のゴールデンウィークって暦がイマイチというより、もはや中途半端過ぎて疲れる気がしませんかね?

明日から(モードはゴールデンウィークなのに)3日も働くなんて…ネガティブ



とりあえず金運頼みに行ってみた?




さて、先日とある国の取引先が訪ねてまいられました。

それで仕事の話をしてたら、突然この音はなんだと緊張した声を出す。


会話に集中していた私(真剣に仕事をしていた訳ではなく集中しないと英語が聞き取れないだけ)。


?となっていたら、同行者がambulanceと言っている。

どうやら遠くで救急車が走っていたらしい🚑


何しろ私は救急車のサイレンが耳に入っていないし、モードが仕事だったので「ambulance」の意味が咄嗟に出てこず(あいまい?相反??なんの話だよ驚き)とか頓珍漢なことを思っていたら、ようやく救急車だと気付き、彼女がサイレンをミサイルの空襲警報と勘違いしたイスラエル人だと気が付いた真顔


笑えん(笑ったけど)…。


確かに日本にもJアラートはあるが、私たちが反応するのはせいぜい地震速報。

それも、あぁどこかで大きなのが起こっていなければいいな…という祈りに近いものを感じるだけなので、同じ場所にいるのに背負ってるものって違うんだなとしみじみ思いました。

(全く同情する気にはなれないんだけどね真顔


ここでイスラエル人て海外に出れるの⁈って思うでしょ?

出てるのよ。普通に。彼らはね。

それが日常なのかもしれないですけど。

もう少し穏やかな国家運営してくれないかなとちょっと思う(もちろん言わないけど)。


ちなみに私たちはすぐに謝る。

なんなら挨拶代わりか?ってくらいすみませんを連呼する。

対立を防ぐには、それはなかなか効果的だなと思うのだけれど、世界的にはかなりレア。

この国の人もそう。

別にとりあえず謝ってその場を収めたって、実際に補償の話になった時にしっかり主張すればいいだけの事だと思うのだけど、大概謝んないよね。


謝る代わりにたくさん言い訳をする。

昔、NOと言わない日本って本が流行ったけどあれ嘘だからね。

外国の場とかトップクラスの英語が話せないとやってかない世界は見たこともないので知らないけど、私がいるくらいの世界だと、よほど日本人の方がハッキリしてる(イエスかノーかハッキリしておかないと伝わってるのか自信がないから笑い泣き)。


それに引き換え、日本人以外はひたすら言い訳から入るから。

裁判の判決みたいよ。

その英語の言い訳をひたすら必死にヒアリングしなきゃいけない苦行ネガティブ


もうお願いだからできませんでしたって言ってくれムキーと思うことが多々ある。


私なら、割といさぎのよい日本人。悪い海外って本のタイトルで書くかな。




イスラエルも行ってみたいんだけどなー。

早く落ち着かないかなぁ。



それでは皆さま。

明日も素敵な1日をパー






にほんブログ村 子育てブログ ワーキングマザー育児へ
にほんブログ村