新訂で再発見シリーズです。
旧版に引き続いて「卸(オロシ)」は基本的に送り仮名なしなんですが、その項に表記の例外としてあるのが「棚卸し」です。
これも旧版と引き続き変わりはないんですが、私はつい最近これが送り仮名が要るということを思い出しました……。
マイ辞書にも「卸」の項にきっちりと「棚卸し」は例外な旨の記載があるので、見落としではなくて完全に忘却のかなたです。自分の記憶力が憎いです。
多分ですが、さらにその例外の「棚卸資産」(※この場合のみ「し」が要らない)があったりしたため、間違って覚えてしまったのではないかと。
例外の例外とか、複雑過ぎて泣けてきますが、新訂の複雑怪奇さを考えれば極めて瑣末なことのような気もしないでもないです。(でも覚えられない)