【新訂にて変更】「使う」 or 「遣う」 | ある在宅ワーカーのつぶやき

ある在宅ワーカーのつぶやき

みそっかす反訳者が、用字用例辞典(日本速記協会)の表記ルールにおける個人的な解釈についての記事を書いています。2020年4月半ばから新訂対応です。たまにテープ起こしについてのそのほかの話も。文中で引用している辞書はこちら→https://dictionary.goo.ne.jp/jn/

昨日ちょっと愚痴ったんですが、昨日のは名詞なのでまだシンプルでした。一括変換で対応できますからね。

動詞の表記使い分けの変更は本当に面倒です。この2か月ほどでたくさん記事にしたと思いますが、今日のお題もその一つです。

 

旧ルールでは、「「遣う」は「気遣う」のほかは動詞には用いない」と明記されていたんですが、今回から変更になり、「遣う」の項目ができていました。用例を見ると、「気・心-を遣う」とあります。

つまり、以前は「気遣う」「気を使う」、「心遣い」「心を使う」だったのが、今回から「気遣う」「気を遣う」、「心遣い」「心を遣う」になったのですね。

まあ、ある意味シンプルになったので喜ぶべきでしょうか……。