Happy Xmas ~War Is Over~。
【Happy Xmas ~War Is Over~ 】
Happy Xmas Kyoko
Happy Xmas Julien
So This is Xmas
And what have you done?
another year over
And a new one just begun
And so this is Xmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young
A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one without any fear
And, so this is Xmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The world is so wrong
And so happy Xmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight
A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one without any fear
And, so this is Xmas
And what have we done another year over
And a new one just begun
And, so happy Xmas
We hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young
A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one without any fear
War is over, if you want it
War is over, now
Happy Xmas
そう、
今日は聖なる夜。
『メリークリスマス。』
あなたは
何をしていますか。
あと何日かで、
今年も終わって
また、
新しい1年がはじまるね。
今日はクリスマス。
あなたが
素敵な時間を
すごせていますように。
身近な人も、
少し遠くにいる人も
大好きなあの人も
大人も子供も
全ての人々へ。
『メリークリスマス。』
そして、
新しい年こそ
世界中の人々が
平穏でいられることを
切に願おう。
力強き者も、かよわき者も
富める者も、貧しき者も。
『メリークリスマス。』
クリスマスが終わって
ツリーに
からまった電飾のコードが
少しずつ
外されていくみたいに
この広い世界に
引かれた
様々なラインが
取り除かれて
全ての争いが
終わればいいのにね。
『愛しい人よ、
メリークリスマス。』
そして、
来年もあなたに
愛を伝えることが
できますように。
「想像してごらん、争いはなくなるから。」
そう教えてくれた
あなたが、
いなくなってから
もう、
30年近くの月日が
経過してしまいましたが
僕等の住む
この世界は
絶えず争いに
満ち溢れ
いまだに、
平和ではありません。
だからせめて、
今日という日だけは、
世界中の全ての人々に。
JOHN LENNON
SINCE 1971
和訳:馬場知
Happy Xmas Kyoko
Happy Xmas Julien
So This is Xmas
And what have you done?
another year over
And a new one just begun
And so this is Xmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young
A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one without any fear
And, so this is Xmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The world is so wrong
And so happy Xmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight
A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one without any fear
And, so this is Xmas
And what have we done another year over
And a new one just begun
And, so happy Xmas
We hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young
A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one without any fear
War is over, if you want it
War is over, now
Happy Xmas
そう、
今日は聖なる夜。
『メリークリスマス。』
あなたは
何をしていますか。
あと何日かで、
今年も終わって
また、
新しい1年がはじまるね。
今日はクリスマス。
あなたが
素敵な時間を
すごせていますように。
身近な人も、
少し遠くにいる人も
大好きなあの人も
大人も子供も
全ての人々へ。
『メリークリスマス。』
そして、
新しい年こそ
世界中の人々が
平穏でいられることを
切に願おう。
力強き者も、かよわき者も
富める者も、貧しき者も。
『メリークリスマス。』
クリスマスが終わって
ツリーに
からまった電飾のコードが
少しずつ
外されていくみたいに
この広い世界に
引かれた
様々なラインが
取り除かれて
全ての争いが
終わればいいのにね。
『愛しい人よ、
メリークリスマス。』
そして、
来年もあなたに
愛を伝えることが
できますように。
「想像してごらん、争いはなくなるから。」
そう教えてくれた
あなたが、
いなくなってから
もう、
30年近くの月日が
経過してしまいましたが
僕等の住む
この世界は
絶えず争いに
満ち溢れ
いまだに、
平和ではありません。
だからせめて、
今日という日だけは、
世界中の全ての人々に。
JOHN LENNON
SINCE 1971
和訳:馬場知