―1-
.
満月でもありますが、夏至でもある今。
ヨーロッパでは夏至の時に
各地で「夏至祭」が行われるほど特別な期間ですが、
その今、私はヨーロッパにいます。
.
舞台挨拶やイベントなど
パワーが欲しい時に助けてくれた
ジョルジオ・アルマーニの衣装。
それを50年間創り続けてきた
ジョルジオ・アルマーニさんのショーに
私は家族と一緒に招待されました。
.
最初に招待されたのは夫でした。
そこからアルマーニの方々とお話をする中で
この旅は、
ショーを拝見する旅というだけではなく、
家族とはなんだろうという表現を含めた
ファッションの旅へと進化していきました。
.
お話をいただいたのは、3月。
まだ「今際の国のアリス」を撮影していました。
そこから見る見るうちに
大きなお話へと育っていく様子は
『ジャックと豆の木のツルが伸びる時って
こんな感じなのかな?』と思うほどのスピードでした。
.
It's a full moon and also the summer solstice.
In Europe, summer solstice is a celebratory time with all the midsummer festivals, and lucky me, I’m in Europe right now.
I got invited to a Giorgio Armani show with my family. Giorgio Armani's outfits have always given me that extra boost during events and stage greetings. Can you believe he’s been designing for 50 years?
My husband was actually the one who got the invitation first. As we talked with representatives from Armani, this trip became more than just a fashion journey to see the show—it turned into a journey about family too.
I got the invite back in March while still filming “Alice in Borderland.”Everything happened so fast, it was like watching the beanstalk from "Jack and the Beanstalk" grow overnight.