美空ひばりさんのJAZZ | JAZZシンガー/英語発音スペシャリスト田中真由美オフィシャルブログ

美空ひばりさんのJAZZ

 

Hello音譜

 

今日、デューク・エリントン楽団のテーマ曲でもあるTake The A Train(A列車で行こう)を

 

練習している生徒さんより

 

A列車とは何の列車ですか!?と質問がありました。

 

 

A列車は、ニューヨークのブルックリンからハーレムを経て

 

マンハッタンを結ぶニューヨーク市地下鉄A系統の名称です。

 

 

ハーレムのシュガーヒルに行くなら、 “A” 系統( “A” train )に乗って‥

という歌詞で

 

シュガーヒル(Sugar Hill)とは、ハーレム唯一の高級住宅街。

 

1920年代頃から社会的に成功した黒人層が住み始めるようになり、

デューク・エリントンも住んでいた場所でもあります。

 

 

 

この曲は17歳の若き美空ひばりさんも歌っています。

 

 

 

 

 

 

ひばりさんは最初は日本語で歌い始め、

 

途中から「hurry, hurry…」とリズミカルに英語になり、

とても17歳とは思えない

往年のジャズシンガーのような高速スキャットを放ちます。

 

発音的には、hurryのhurの部分がひばりさんは口を開けて

日本語の「ハ」に近い発音で歌っているため、イギリス英語風です。

 

hurの部分は強あいまい母音のため、

アメリカ英語の場合は口はもう少し閉じて発音します。

 

通称”1mm母音”とも言いますが、奥歯と奥歯の間は1mm程の隙間(ほぼ閉じている状態)で、

さらにアメリカ英語のR音の方が、舌の反り具合がやや大きめになります。

 

hurryの発音記号:

 

ɚːri (アメリカ英語)

 

ʌri (イギリス英語)

 

このようにアメリカ英語とイギリス英語の発音の違いはほとんどが母音であり、

子音の違いは、例えば単語によってthが無声音(θ)か有声音(ð)になるかなどの違いが

少しある程度です。

 

 

 

“ジャズの名曲を愉しむ旅”をコンセプトにしている

 

九州の特急 A列車で行こうにいつか乗ってみたいですビックリマーク

 

 

image

 

 

 

そして、先日のライブにお越し下さった皆さま、

 

本当に有難うございましたビックリマーク

 

 

 

 

今回初共演となったメンバーは

 

シャンソンの世界でも活躍されているミュージシャンの方々だったので

 

今までほとんど歌ったことのなかったLa Vie en rose(バラ色の人生)など

 

シャンソン系の曲も歌いました音譜

 

 

 

 

この日、お誕生日の方が二人も来て下さっていたので

 

バースデーソングも歌いました音譜

 

 

 

Mayumi Tanakaと名前の入ったタンブラーなど、

 

素敵なプレゼントも頂き有難うございましたビックリマーク

 

 

 

 

 

 

感謝をこめてラブラブ

 

真由美

 

 

 

 

ベルライブのお知らせ

 

田中真由美 Jazz Night音譜

 

2024年6月5日(水)19:30~

神楽坂THEGLEE(グリー)

 

詳細・ご予約>>>こちらからどうぞ