「に従うものとする」 | 法律翻訳ネタと変人観察日記

法律翻訳ネタと変人観察日記

洋書に出てくる英語表現を使って、法律英語とアメリカの法体系について解説したり、変人観察日記に使える英語表現を紹介しています。
その他、食事日記やどうでもいいネタもあります。統一感のないブログですがよろしくお願いします。

法律文で「〇〇はXXの規則に従わなければならない」という言い方をすることがあります。

前回の記事で解説した「適用する」とは違い、accord to またはcomply withを使って訳すこともできます。

accord to は「一致する」、comply withは「遵守する」の意であるので、「規則に従う」の意味が出てきます。


例文
協会の会員は、協会の規則に従うものとする。

The members of Association shall comply with the guidlines of the Association.


各個別契約は基本契約の規定に従う。

Every individual contract shall accord to the provision of the Basic Agreement.


読者登録してね