3月14日(土)on Teams 活動レポート
暖かい日が続いたり、寒さが戻ってきたり、この繰り返しで今年も春がやってくるのですね。With warm days continuing and then the cold weather returning, this cycle repeats, and spring is coming again this year.出席者:Amy, Haruko, Akane, NoricMC&Blog: Noric今日のトピック「認知機能低下」は記憶力、判断力、注意力等が低下する状態ですが、これは治らない病気ではありません。人間の脳は80歳を過ぎても発達を続けています。食事、生活習慣、娯楽等から脳に刺激を与えることで、認知機能の低下を防ぐことができます。例として、カレー、コーヒー、柑橘類、DHA,EPAを含む魚を食べる、音楽を聴く、アクション系のビデオゲームをする、ウォーキングをする等は容易に生活に取り入れることができます。脳をいつまでも元気に保ちましょう。"Cognitive decline" is a condition characterized by a decline in memory, judgment, attention, etc. However, this is not an incurable disease. The human brain continues to develop even after the age of 80. Cognitive decline can be prevented by stimulating the brain through diet, lifestyle, and entertainment. For example, eating curry, coffee, citrus fruits, fish containing DHA and EPA, listening to music, playing action video games, and walking are all easy things to incorporate into your daily life. Let's keep our brains healthy for as long as possible.随所で見られる多数の「ソメイヨシノ」は一斉に開花し、1週間後に一斉に散ります。なぜ?・・それはこの桜の木はすべてクローンで、同じ性質を持つ個体だからです。ソメイヨシノは自家受粉ができず、他の桜と交配して種子を作ることはできますが、そこから生まれた桜はソメイヨシノではありません。親木と同じ木を増やすには接木しかなく、この方法でできた桜は「子」ではなく「クローン」なのです。これはソメイヨシノに限らず、他の種の桜も同じです。今年のお花見は科学的な観点から桜を見るのも面白いかもしれません。The numerous Somei Yoshino cherry trees seen everywhere bloom all at once and then fall all at once a week later.Why? Because all of these cherry trees are clones, individuals with the same characteristics. Somei Yoshino cherry trees cannot self-pollinate, and although they can produce seeds by cross-pollinating with other cherry trees, the resulting trees are not Somei Yoshino. The only way to increase the number of trees identical to the parent tree is through grafting, and the trees created this way are not "offspring" but "clones." This is true not only for Somei Yoshino but also for other species of cherry trees. This year, it might be interesting to view cherry blossoms from a scientific perspective.イギリス首相官邸(ダウニング街10番地)では猫の「ラリー」がネズミ捕獲長=Chief Mouserとして2011年から勤務しています。野良猫出身のラリーはキャメロン元首相に採用され、スターマー現首相まで6代の首相に仕え、19歳の高齢ながら自身のXのアカウントでは大勢のフォロワーを持ち、激動の政界の安定のシンボルとして人気を博しています。At 10 Downing Street, the British Prime Minister's residence, a cat named Larry has been working as Chief Mouser since 2011. Larry, a former stray cat, was hired by former Prime Minister Cameron and has served six prime ministers up to the current Prime Minister Starmer. Despite being 19 years old, he has a large following on his X account and is popular as a symbol of stability in the turbulent world of politics.北海道では「春告げ魚」ニシンの大漁に湧いています。これは約40年ぶりのこと!産卵期となる3月から5月にピークを迎え、数の子を抱えた脂ののったメスが人気で刺身や焼き魚、煮付け等で楽しまれています。秋の10月から12月にも次のピークを迎えますが、なぜか東京の鮮魚店やスーパーではニシンを見かけることはほとんどなく、この大漁のニュースも流れてきませんでした。食文化にも地域差があるのですね。Hokkaido is buzzing with excitement over a massive catch of herring, the "herald of spring." This is the first time in about 40 years. The peak season is from March to May, when the herring spawn, and the fatty females, full of roe, are popular and enjoyed as sashimi, grilled fish, or simmered dishes. There will be another peak in the fall, from October to December, but for some reason, herring are rarely seen in fish shops or supermarkets in Tokyo, and news of this massive catch hasn't reached us either. Food culture really does vary by region.次回、3月21日のサークルはお休みです。28日にお会いしましょう。Written by Noric