勝ててよかった〜〜〜

 

 

___________________________

 

今度30日

大阪でイベント出ます〜〜〜

 

 

1部と3部出ますね〜〜〜

1部は「やる気のスイッチセミナー」

3部は「ソミさんの出版する本」の話と「質問に対して直接コンサル」しますね!

 

↓↓↓申込み↓↓↓

 

 

 

学びはオンラインでかなりできますね。

なので逆にリアルの意味が違ってきますね。

 

オフライン

30~40人ぐらいかな〜♪

___________________________

 

農業すげ〜〜〜

https://vt.tiktok.com/ZSeLyEdvA/

 

「なんだいたまちゃん?!」

 

ブログを書く前にやる?!

https://vt.tiktok.com/ZSeLynbjB/

 

ラッコキーワールド

↓↓↓

ラッコツールの見出し抽出

↓↓↓

グーグル検索でチェック

___________________________

 

NFT、簡単解説

NFTとは Non-Fungible Tokenの略

「代替不可能な」トークン

 

___________________________

 

映像作るなら、

こんな映像を作りたいって思った〜〜〜

 

世界が平和で満たされますように〜〜〜

 

 

戦車よりも ぬいぐるみ のほうが多く作られ
株が下がっても、「素晴らしき世界」は歌われる。
破産者が増加しても、献血する人も増え、
国境に壁が作られても、ウェルカムカーペットはそれ以上に作られている。
科学者が兵器を作っている間に、それ以上のチョコレートケーキは作られている。
紙幣よりも、モノポリーのお金のほうが多く刷られてるし、
インターネットには、悲しい画像より楽しいニュースのほうが多い。
「愛」のほうが「恐れ」よりも検索されている。

 

 

Oasis - Whatever

 (Lyrics In Japanese & English / 英詞 +日本語私訳)

 

I’m free to be whatever I
(俺はどんなモノにだってなれる)

Whatever I choose and I’ll sing the blues if I want*
(何を選ぼうとも、望めばブルースだって歌うことだってできる)

I’m free to say whatever I
(俺はどんなコトだって言える)

Whatever I like if it’s wrong or right, it’s alright
(何だって好きなコトを、間違ってようが正しいかろうが構わない)

Always seems to me*
(いつも思うんだ)

You only see what people want you to see*
(皆、誰かが追い求めるモノしか見みないんじゃないかって)

How long’s it gonna be
(いつになればできると思う)

Before we get on the bus and cause no fuss*
(バスに乗る前に、不平不満を言わなくなるのは)

Get a grip on yourself, it don’t cost much*
(自分を持てよ、たいしたことじゃない)

Free to be whatever you
(お前だってどんなモノにもなれる)

Whatever you say if it comes my way, it’s alright
(何を言おうが、俺と同じようにやっても構わない)

You’re free to be wherever you
(どこにだって行ける)

Wherever you please you can shoot the breeze if you want
(どこに行こうと、無駄話をしたくなったらすればいい)

It always seems to me
(いつも思うんだ)

You only see what people want you to see
(皆、誰かが追い求めるモノしか見みないんじゃないかって)

How long’s it gonna be
(いつになればできると思う)

Before we get on the bus and cause no fuss
(バスに乗る前に、不平不満を言わなくなるのは)

Get a grip on yourself, it don’t cost much
(自分を持てよ、たいしたことじゃない)

I’m free to be whatever I
(俺はどんなモノにだってなれる)

Whatever I choose and I’ll sing the blues if I want
(何を選ぼうとも、望めばブルースだって歌うことだってできる)

Here in my mind
(心はここにある)

You know you might find
(きっとお前は見つけるさ)

Something that you
(お前の中の何かを)

You thought you once knew
(かつて思い描いてたモノを)

But now it’s all gone
(だけど、今はもうすべて消えてしまった)

And you know it’s no fun
(それじゃ楽しくないってわかってるはずだ)

You know it’s no fun
(楽しくないはずだろ)

And you know it’s no fun
(楽しくないってわかってるはずなんだ)

I’m free to be whatever I
(俺はどんなモノにだってなれる)

Whatever I choose and I’ll sing the blues if I want
(何を選ぼうとも、望めばブルースだって歌うことだってできる)

I’m free to be whatever I
(俺はどんなモノにだってなれる)

Whatever I choose and I’ll sing the blues if I want
(何を選ぼうとも、望めばブルースだって歌うことだってできる)

Whatever you do, whatever you say, I know it’s alright
(お前が何をしようと、何を言おうが、俺は大丈夫だってわかってる)

Whatever you do, whatever you say, I know it’s alright
(お前が何をしようと、何を言おうが、俺は大丈夫だってわかってる)

___________________________