今日は大学の授業はお休み






大学の近くの飲茶の美味しいお店に行ったら、ハワイの歌手とフラによるショーの真っ最中






実はほぼ貸切の宴会中だったのですが、他にも数組関係ないお客様が食事を楽しんでいました






仕切り越しにハワイアンソングを間近に聞きながら食べているとハワイアンのショーが終わり、今度は中国の獅子舞の一座が大音量で太鼓や銅鑼の音で舞い踊り始めました









実にハワイらしいなと思ったのは、この一座が様々な人種で成り立っていて、地元の人が自分たちの文化として楽しんでいる様子だったこと









そしてもちろん日本でも中華街に行けばこのような催しも観られるのでしょうが、ほとんどの場合中国に深い関係がある方たちの中でのこと






でも今日の宴会は、地元の方たちが自分たちの文化としてフラも中国の獅子舞も楽しんでいる様子







これぞハワイ🌈🌴!






懐が深いんです🥰






英語による歌舞伎もなお一層ハワイ🌈🌴に定着していきますように😌






門之助🤞




No class today.


As we went to a Chinese dim sum restaurant near the university, a bunch of locals were having a big party there.


Luckily, we could have a seat at the corner of the restaurant, listening to the Hawaiian music coming from the other side of the partition.


Suddenly, the show was over and the singer introduced a Chinese lion dance troupe.


They came in with large sound of drums and Chinese cymbals. Pink and yellow lions moves around the room, even to the kitchen.


The group consists of many ethnicities. And the guests seemed to be accustomed to the Chinese culture.


I really felt it’s so Hawaii!


They enjoy Hawaiian and Chinese entertainment altogether as their local culture.


Of course we can see such entertainment in Japan if you go to China town, but in such case we enjoy as a foreign culture, not our own.


But in Hawaii, it’s different. Hawaii has a spirit of Aloha to welcome and cherish.


I hope English Kabuki can spread into the local culture again with the help of the university and local communities.