皆さぁん






夏バテ 晴れメラメラ  していませんかはてなマーク






さて昨日の深川江戸資料館  ですが、そこここに江戸情緒  を感じる仕掛けが 





米屋、船宿、八百屋などが軒を並べる深川の町
















1日の移ろいが照明と音で表され、夕立の音 ⛈  や物売りの声が聞こえます
















時には長屋の屋根の上にいる猫 🐱まで鳴いちゃったりして









そんな中、長屋には棒手振り「政助」、米屋の職人「秀次」、船頭「松次郎」、木挽職人「大吉」、三味線のお師匠さん「於し津」が住んでいる設定 



























説明を聞きながら歩いているうち、改めて江戸の庶民のおおらかさ  が羨ましくなっちゃった










弥次さん  喜多さん が今にもそこの角から飛び出して来そう
















是非、皆さんも行ってみてビックリマーク






弥次さん   喜多さん  の気分になれるから







門之助  かに座



The heat is killing me, these days.

Aren’t you down in the heat?

Regarding Fukagawa Edo Museum, there are gizmos that make you feel the atmospheres of Edo period.


In this small corner of the Fukagawa town, such as rice store, boathouse taverns, vegetable store and etc. are lined with.

They realize the transition of a day by lightning and sounds of summer afternoon shower, peddles and so on.

Sometimes even a cat on the roof of the row house meows, you know.

In the row house, pole-shouldering “Masasuke”,  “Hideji” tradesman of rice store, boatman “Matsujiro”, “Oshizu”,  widow shamisen teacher and “Daikichi”, craftsman of lumber cutting live there.

As I walking around the miniature Fukagawa town, I was once again admired with the big-hearted Edo common people.

The exhibits were so realistic that it made me feel like “Yaji san” and “Kita san” would pop out of a corner.

You should go there and will feel like “Yaji san” and “Kita san”.