takibyのブログ -12ページ目

takibyのブログ

工作やら耕作やら、ちまちまっと。
<和歌山県橋本市某所>

緑米の田んぼが2つ、猪に襲われた

このお米で作ったお餅はおいしいので、皆んな楽しみにしていた

Two rice fields of green rice were attacked by a boar

Rice cake made with this rice is tasty, so everyone was looking forward to it

ノビエを集めて合鴨たちにあげた

I gathered Barnyardgrass and gave it to the ducks

天日乾燥中の稲束が、猪に襲われた

地表に藁が散乱している

せっかく収穫したお米が、大損害だ

Rice bunches dry during the sun were hit by a boar

Straw is scattered on the ground

Rice harvested is huge damage

田んぼのあちこちに、猪の糞が残されている

猪たちは、山側の斜面にあるけもの道から侵入したのだろう

Feces of wild boar are left and there around the rice paddies

The boars would have invaded from the railroad on the slopes of the mountain side

田んぼに残っているノビエを熊手でかき集め、合鴨たちにあげた

I gathered the remaining Barnyardgrass in the rice field with a rake and gave them to the ducks

猪は、かぶと虫の幼虫も襲っていた

The wild boar also hit the larvae of the beetle

秋祭りが始まるよ〜!

まずは三石からですね

The autumn festival begins ~!

First off from MITUISHI

駅前が賑やです

三石は、2つのトトロ型の地車もあります

The front of the station is crowded

Mitsuishi also has two Totoro type ground cars

三石は、子どもが主体で曳行します

私は橋本市に引っ越して6年目で、三石の地車が曳行されているのを初めて見ることができました

Mitsuishi is towed by children as the subject

In the sixth year since I moved to Hashimoto, I was able to see for the first time that Mitsuishi's ground car is being towed

私は三石の地車が10時頃に出発したのを見届けて、妻区の地車小屋に移動しました

I saw the MITUISHI ground car leaving at around 10 o'clock and moved to the ground car shop in TUMA area

いつもお世話になっている伊藤さんから、竹を提供していただいた

何人くらいの子どもたちがクラフトに来てくれるのか未知数だ

竹はこれくらいで足りるかな?

子どもたちは竹で何を作りたいのだろう?

Mr. Ito who is always indebted to us, provided bamboo

It is unknown how many children will come to the craft

Is it enough for bamboo?

What do the children want to make with bamboo?

竹を使った工作の作例を作ってみた

搭乗している人形はイメージだ

プラスチックを使っていることが気になる

息子はタイヤを竹で作った方がいいと言う

I tried to make examples of work using bamboo

The doll boarding is an image

I am concerned about using plastic

My son says that it is better to make the tire with bamboo

息子は2本のマフラーが気に入ったようだ

My son seems to like two mufflers

こっちにもたくさんのフレキシブルコンテナが置かれている

なんのために置いているのだろう?

Many flexible containers are also placed here

What is it for?

修理する壁面が剥ぎ取られている

台風24号が接近中だが、大丈夫だろうか

The wall to be repaired has been stripped off

Typhoon 24 is approaching, is it okay?

私の実家で飼っていた鶏(名古屋コーチン)が死んだそうだ

そこで、残っていた飼料を合鴨たちにあげるためにもらってきた

バケツもいくつかもらった

It seems that a chicken (Nagoya Cochin) that I kept at my parents' house has died

So I got it to give the ducks the remaining feed

I also got a few buckets

玉ねぎが無事に葉を伸ばしている

The onion is stretching the leaves without fail

大豆の間に生えていた草を集めた

I gathered the grass that grew among the soybeans

緑米もここまで成長した

Green rice also has grown so far

さつまいも畑だが、さつまいもの姿があまり見えないほど草に覆われている

草は膨大な量の種子を実らせつつある

Sweet potato field, but it is covered with grass so that the appearance of sweet potatoes can not be seen much

The grass is producing fertile amounts of seeds

かぶと虫牧場作り

堆肥化しつつある落ち葉や草を混ぜたものを移動させる

Beetle making farm

Move composted fallen leaves and mixed grass

風倒木の小枝を敷き詰める

Put the twigs of the wind fallen trees

落ち葉を積み重ね、米糠をまく

Stack fallen leaves, sow rice bran

最後に畑で集めた草を乗せる

この日はこれでおしまい

Lastly i put the grass we gathered in the field

This is the end of this day

製造中の堆肥の量が思ったより少ない

もっと大量に材料を調達する必要がある

枠を修理しないと、新しい材料を積みにくいなぁ

The amount of compost during manufacturing is less than expected

We need to procure more material

I have to repair the frame, it will be hard to accumulate new materials