温泉の入り方(スペイン語)Para bañarse en un baño público | 武村陽子blog Takemura Yoko

武村陽子blog Takemura Yoko

ブログの説明を入力します。

日本の温泉(大浴場)に裸で入るのは抵抗のある外国人は多いと思いますが、それでも一度味わったら病みつきになるという話もよく聞きます。

 

「最初は抵抗があったけど誰も自分のことなんか見てないとわかると平気になった」とお客様から言われたこともあります。

 

今回は、ホテルの大浴場の入り方をスペイン語で説明します。温泉に泊まるツアーの時にはホテルに到着する前にバスの中で説明しています。

 

(スペイン語はネイティブのスペイン語の先生に添削してもらっています。)

 

温泉(大浴場)の入り方

 

Para bañarse en un baño grande (público).

 

Para bañarse en Japón, hay que quitarse toda la ropa. Se puede guardarla en el almario privado en la sala de ropa.

Antes de bañarse, hay que enjuagarse el cuerpo con agua caliente o limpiarse con agua caliente y jabón.

Si tiene cabello largo, hay que atarlo y enrollarlo encima del cabello o envolverlo con toalla para que no se sumerja en el agua de la bañera.

La temperatura promedio del agua es entre 40 y 43 grados. Es normal para los japoneses, pero creo que es un poco caliente para los extranjeros.

Jabones, champúes y acondicionadores están en el baño.

Pueden usar toallas de su habitación (de la sala del baño).

Despues de secar el cuerpo con la toalla, ponganse la yukata (la ropa).