ドイツ語クイックレスポンス4(心理学、旅行の話より) | 武村陽子blog Takemura Yoko

武村陽子blog Takemura Yoko

ブログの説明を入力します。

最近受けたセミナーについてのことをドイツ語で書いて、ネイティブの先生に文法チェックをしてもらいました。内容はセミナーそのものでなく、ドイツ語学習用に少しアレンジしています。それに日本語訳も付けて、「日本語を見てすぐにドイツ語に訳せるように」(クイックレスポンス)式にしました。

 

まず、勉強会(セミナー)があり、女性心理学者が怒りのコントロールについてのお話しをしました。

Zuerst hatten wir einen Lerntreff und eine Psychologin hat über Aggressionsbewältigung gesprochen.

 

怒り der Ärger, der Zorn, die Entrüstung, die Erbitterung, der Grimm, der Unwille....

怒った(形容詞)wütend, ärgerlich, böse

 

アンガーマネジメント(怒りのコントロール)

Ärgerbewältigung,  Aggressionsbewältigung

 

わたしは税金の無駄遣いに怒っている。

Ich bin über die Steuerverschwendung wütend.

 

怒ったことをすでに忘れてしまいました。

Ich habe den Ärger schon vergessen.

 

言語が少ないと大声を張り上げて怒鳴る。

Wer nicht viele Worte hat, ärgert sich laut.

 

言語能力は大切です。

Die Sprachfähigkeit ist wichtig.

 

怒りの感情はなくす必要ない。

Man soll das Ärgergefühl nicht unterdrücken.

 

血圧 der Blutdruck

願望 der Wunsch

希望 die Hoffnung

欲求 das Verlangen

 

理想と現実のギャップが怒りにつながる。

Die Lücke zwischen Ideal und Wirklichkeit macht einen verärgert.

 

許せるゾーン

Die Zone, die man erlauben kann

Die Grenze, die man erlauben kann

 

 

重要か重要でないかが問題だ。

Wichtig oder nicht wichtig, das ist das Problem.

 

他人の思いはコントロールできない

Man kann den Gedanken eines Menschen nicht kontrollieren.

Ah, Sie denken so, ich bin anderer Meinung.

 

無駄なものはない

Es gibt keine Nutzlosigkeit.

 

エジソンは言った。

私は失敗したことがない。ただ、1万通りのうまくいかない方法を見つけただけだ。

 

Thomas Edison sagte:

Ich habe nicht Fehler gemacht. Ich habe 10.000 Wege gefunden, die nicht gut waren.

Ich habe nicht Fehler gemacht. Ich habe 10.000 Wege, die nicht gut waren, gefunden.

(I have not failed. I' ve just found 10.000 ways that won't work.)

 

私たちの最大の弱点は諦めることにある。成功するのに最も確実な方法は、常にもう一度だけ試してみることだ。

Unsere größte Schwäche ist, auf etwas zu verzichten. Der sicherste Weg zum Erfolg ist, immer nur noch einmal zu versuchen.

 

Unsere größte Schwäche ist Aufgeben.

 

(Our greatest weakness lies in giving up. The most certain way to succeed is always to try just one more time.)

 

人生に失敗した人の多くは、諦めたときに自分がどれほど成功に近づいていたか気づかなかった人たちだ。

 

Viele von Lebensfehlern sind Menschen, die nicht bemerkt haben, wie nah sie zum Erfolg waren, als sie aufgegeben haben.

 

(Many of life's failures are people who did not realize how close they were to success when they gave up.)

 

---

上手くいかないときは、原因を考えるのでなく、上手くいく方法を変える。

Wenn man es (etwas) nicht gut machen kann, soll man nicht an den Grund denken, sondern man soll eine bessere Art und Weise finden.

 

食中毒

die Lebensmittelvergiftung

 

ディレクターが講義をしているとき、彼女はとても眠そうだった。

Als der Direktor geredet hat, hat sie sehr schläfrig ausgesehen.

ディレクターが講義をしているとき、彼女は眠かったに違いない。

Sie muss schläfrig gewesen sein, als der Direktor geredet hat.

 

ツイッターのために写真を撮りたがる人が多い。

Viele möchten Fotos für Twitter machen.

 

彼は美術館で自撮りをしていて高価な作品を壊した。

Er hat in einem Museum ein „Selbstfoto“ gemacht, und er hat damals ein teures Kunstwerk zerstört.

 

その会社の社長は、お客さんのパスポートリストを持ち歩かねばならなかった。

Der Präsident des Unternehmens musste die Passliste von Kunden hintragen.

 

パスポートの盗難に気を付けてください。

Achten Sie auf den Pass, damit er nicht gestohlen wird.

 

ファックスを送るときは、番号を2回入力してください。

Wenn Sie ein Fax schicken möchten, drücken Sie die Nummer zweimal.

Wenn man ein Fax schicken möchte, muss man die Nummer zweimal drücken.

 

彼は単語リストを電車に置き忘れた。

Er hat seine Wortliste im Zug liegen lassen.

 

日本では、改札に入るときに入場券を買わなければなりません。入場券は2時間有効です。

In Japan muss man eine Bahnsteigkarte kaufen, wenn man zum Gleis hineingehen möchte.

Die Kart gilt für zwei Stunden.

 

 

小学校の修学旅行

Grundschulreise, Grundschulausflug

 

彼は小学校の修学旅行についてお話ししました。

Er hat über den Grundschulausflug gesprochen.

 

お風呂の後は、同僚とお話しした。

Nach dem Bad habe ich mich mit den Kollegen unterhalten.

 

体温を測ってから出かけなければならない。

Sie müssen ausgehen, nachdem Sie Ihre Körpertemperatur gemessen haben.

Man muss seine Körpertemperatur messen oder messen lassen, bevor man ausgeht.

 

支払方法は、現金ですか?

Wie muss man bezahlen? Mit Bargeld?

 

 

領収書がもらえないときは、受領書を書いて渡さなければならない。

Wenn man keine Rechnung bekommen kann, muss man einen Empfangsschein schreiben ihn und abgeben.

 

コロナが落ち着いた後、ハワイに行きたいという人が多い。台湾、イタリアも人気です。

2番目は、台湾、3番目はイタリアへ行きたい人が多い。)

 

Viele möchten nach Hawaii fliegen, nachdem die Corona-Epidemie beseitigt wird. Taiwan und Italien sind auch beliebt.

 

Nach der Corona-Epidemie möchten die meisten Menschen nach Hawaii fliegen.

Danach folgen Taiwan und Italien.

 

An der zweiten und dritten Stelle stehen Taiwan und Italien.