Missing You - Diana Ross
Since you've been away
I've been down and lonely
Since you've been away
I've been thinking of you
Trying to understand
The reason you left me
What were you going through?
I'm missing you
Tell me why the road turns
Ooh ooh ooh
I'm missing you
Tell me why the road turns
As I look around
I see things that remind me
Just to see you smile
Made my heart fill with joy
I'll still recall
All those dreams we shared together
Where did you run to, boy?
I'm missing you
Tell me why the road turns
Ooh ooh ooh
I'm missing you
Tell me why the road turns
Sometimes I've wondered
I didn't understand
Just where you were trying to go
Only you knew the plan
And I tried to be there
But you wouldn't let me in
But now you've gone away boy
I feel so broken hearted
I knew the day we started
That we were meant to be
If only you'd let me!
I've cried so many tears
Gotta face now all my fears
We let time slip away
I need you boy
Here today!
There was so much you gave me
To my heart
To my soul
There was so much of your dreams
That were never told
You had so much hope
For a brighter day
Why were you my flower
Plucked away
I'm missing you
Tell me why the road turns
Ooh oohooh
I'm missing you
Tell me why the road turns
前にも書いたけど
この曲は忘れられない一曲
リーボックスタジアムでこの曲を聞いたときの事を
今でも覚えている
たった一人でのNY
ダフ屋で買ったチケットもって
だまされてないだろうかと心配しながら並んだ
コンサートを聴きながら
これが彼女の最後のコンサートだろうなと思ったら
本当にそうなった(実際には最後の年)
このときは英語の曲=言葉の意味なんて理解できなかったから
歌詞の意味なんて考えたこと無かった
だけど、この曲を紹介するダイアナが
ふと感極まり、涙を流したときに何か聞こえた気がした
それは確かにマービンゲイがどうのということを言ってるってことがわかった
そのときはアメリカに行ってまだ三ヶ月
当然英語なんて聞こえるはずもないんだけど
何かが確かに聞こえた