此方からの封書





理解出来るかなぁ僕




海上自衛隊では、
戦術・兵器以外にも
日本文化を学ぶ教室があり
数年前から翻訳家の戸田奈津子先生を頭に
お手伝いをさせて頂いております。

戸田奈津子先生は、私の出演した
「太陽の帝国」でも翻訳をされていて
当時映画の宣伝でクリスチャン・ベールが来日した時に記者会見?の会場でもあった帝国ホテルのなだ万さんでご一緒に食事をした思い出も、
確か先生のお父様は元帝国海軍の方だった様な
毎年春頃に卒業式がありお招きに預かるのですが講師の席に座らせて頂くと周囲の方の肩書きが
漢字いっぱいのややこしい先生ばかりで
皆さんの会話についていくのが大変で…と言うよりもついていけないのが現状で、、、

ただ自国を知らずに他国との交流は外交上、
戦(いくさ)以前の問題ですので
私としては短時間で簡単に歌舞伎に興味を持って頂ける様な授業を心掛けています。

アー今年の授業はどうなるかな?
コロナウイルスで授業数も減っているので
文化枠は削られてしまうかもしれませんね