由来 | 上原多香子オフィシャルブログ Powered by Ameba

上原多香子オフィシャルブログ Powered by Ameba

上原多香子オフィシャルブログ Powered by Ameba

愛犬 “シモン”


よくTwitterでもシモンさんの名前の由来を聞かれます。




元々はわんちゃんの名前を漢字で付けたくて、
考え始めました。


例えば、“太郎くん” みたいなね。


でも、聞いた話によると、
わんちゃん達にとっては、

日本名よりもローマ字呼びの方が聞きやすいらしい。


例えば…

「のぶゆき~おいで~」


よりも、


「ロッキーおいで~」


の方が、覚えやすい!とね。



ホントかどうかは実際のところわかりませんが、
英語でしつけをしたりする方もいらっしゃるので、
一理あるかと。



あっ、

その前に、

なぜに例えが、“のぶゆき” だったんだろう?
パッと思いついた名前でした。


のぶゆきさんって、お友達いないのに(笑)。


全国の、のぶゆきさん、ごめんなさい。




話を戻します。



でも、私的には “和” を少しでも感じる名前にしたかったのです。


まぁ、シモンはちょっとその考えとはズレますが、
名付けた当時は、動物病院でも漢字で書いてました。



『上原紫文』



はい、笑わないで下さい。


当時18歳。

一生懸命考えて命名したのですから。



それはいいとして、

由来の話でしたね。



これまた大した話ではないのですが、

よく質問を受けるので、
お話したいと思います。



高校の同級生が実家で猫を飼っていて、
その中でも、“モンテコ” と “カリブ” という子の話を
よくしてました。

“モンテコ” 通称・モンちゃん。


「今日さ~うちのモンちゃんがさ~」

と、話すたびに、


あっ、モンちゃんって名前可愛いなぁ…


と、心の中で思っていました。



そして、我が家に愛犬を迎えることが決まってから、
名前をどうしようと悩みだしたときに、


その時、姉と同居していて、
アイデアを貰おうと相談し、
お友達の “モンちゃん” の話をしたわけです。


そしたら、姉も気に入っていまったようで、


「モンちゃんしか浮かばない」

と、2人とも、モンちゃんが頭から離れなくなってしまいました。


でもね、お友達のおうちは、
モンテコをモンちゃんって呼んでるからより可愛いんだ!
だから、まんまモンちゃんではなんか芸がないと。

考えまくりました。


「う~ん、もん太!違うな~」

「も、も、も、モンテコ!一緒じゃ~ん」


みたいなことをずーっとしていて、
ある日、閃いたわけです。



「もん、モン、もー、もん、シモン…ん?シモン、シモンだー!!」


ってね。

もう、それはそれはしっくり、ぴったり、ばっちり来ました。



それから、シモンと名付けてモンちゃんと呼ぶはずが、
シモンの方がらしくて、シモンって普通に呼んでます(笑)。



名付けるまでのエピソードがあまり面白くないので、
人に由来を聞かれても、


「思いつきです!」

と、簡単に答えてしまったりもしていました。
だって、思いつきってことに変わりはないのでね。



ただ、まだシモンが2歳くらいのころ、
誰かに言われました。



「シモンちゃんって、アフロみたーい!あははは、アフロ犬だー!
あっ、だから名前シモンなの?ほら、アフロ繋がりでー。子門真人ー!!」




そうか、そんな見方もあるのね。と、妙に関心してしまった私は、
否定せず、こう答えました。


「あはは、そうなんですー、アフロ犬です!アフロ繋がりなんですー」



しばらく、人に聞かれてめんどくさいときは
それを使わせていただいてました。


すみません。


ホントにごめんなさい。


嘘はいかんね。



そんな、大したエピソードではありませんが…


シモンさんのな名前の由来でした。




名付けるって重要ですね。



今では、シモンさんにしてよかった。

いっぱい悩んで考えてよかった。



シモンがとっても愛おしいです。



ありがとう、モンちゃん。





Twitterもチェックしてね☆
TKK_UEHR