こんばんは。今日も台湾のお土産をご紹介します。

慌てて日本に帰ることになり、

なんのお土産も買ってない!

スーツケースは空っぽで軽すぎ!

荷物を預ける前にとりあえず何か買って

スーツケースに入れとこう!

という時にお世話になるのが新東陽さん。

台湾土産は一通り揃っているマルチなお店です。

今回も桃園国際空港第一ターミナル内の新東陽を利用させてもらいました。

チェックインする前なので飛行機に乗らない方も買えますよ。


老太陽堂 太陽餅 です。

今回は7個入りで150元の、一番小さい箱を買ってみました。

「太陽餅」って、日本人の方はそのまま「たいようもち」もしくは「タイヤンビン」って呼んでますか?

今回買った箱に「Name of Product:SUN CAKE」と書いてあったのですが、

こんな風に呼ん出る方います?




↑箱には紐がついていて持ちやすくなっていました。





中は立てて収納〜ウインク






見た目は太陽というより月じゃないのか⁈とちょっと思ってしまいましたが、

月餅だと「げっぺい」になってしまいますね。

じゃ、太陽ということにしておこう!




味のレポートです。

外側の皮はほんのり小麦の香りがします。

とても素朴な感じです。

中にもちのような甘い餡が入っていますが、甘さ控えめです。

皮が柔らかくホロホロと崩れるのでお皿を用意して食べた方がいいかもしれません。

中身を確認しようとして手で割ろうとすると…


崩壊しましたー滝汗



包丁でさくっと切れば…


↑こんなにキレイな断面になるんですね…。

写真はホームページからお借りしました。



点数は…うーん55点かな。

私はもう少し甘さ強めの方が好きです。

だから素朴すぎて物足りない感じ…。

あとは小麦粉そのまんまの香りがあまり好きではありませんでした。

おいしいとは思いますけど積極的には買わないかな?



この太陽餅はずっと前からパッケージデザインが変わってないので

長く台湾の人に愛されているはずです。

一度試してみてはいかがでしょうか?



さて、本日の一言中国語は

太陽 (ㄊㄞˋ ㄧㄤˊ)

太阳 (tài yáng)

です。そのまんま太陽という意味です。

簡体字の「阳」は画数が少なくていいですよね。

中国語の「太」は割と簡単な発音ですが、

日本語の「タイ(太・鯛・対・他意など)」とは違う発音です。

中国語のTは有気音なので日本語よりちょっと強めに言うといいですよ。

詳しくは初級中国語のテキストに必ず説明がありますのでそちらをご覧ください。

専門家ではないのでうまく説明できなくてゴメンナサイ!


それではまた!