先週、学年末テストと英検の2次試験が終わりました。


まだ結果が分からないので、穏やかに過せていますデレデレ

テストの答案は、今日から返却されそう。穏やかでいられるのは今だけ…


英検が終わったので、息子は漢検3級の勉強を始めました。


春休み中に一通りやり終えて、6月に漢検を受ける予定です!


そんな彼の国語力が心配なのは、過去に書いた通りです。↓



今回のテスト範囲に故事成語が含まれていたようなのですが、


「呉越同舟の意味が分からなかった」と。


それは仕方ないとして。


この中に出てくる「呉」と「越」が、日本の地名だと思っていたことに、ビックリポーンポーン


そういえば昔、息子が小学生になる頃に家族旅行で広島に行ったことがあり、呉にも寄ったのです。


大和ミュージアムという海事に関する歴史科学館があって、そこには戦艦などが展示されていました。

どうやらそのことを覚えていたみたい。


息子曰く「呉(くれ)って造船所があったところでしょ?越は中越とか言うし、新潟のあたりかと思って。日本の話かと思った」


あぁ、そうですか…滝汗


故事成語とは「昔あった出来事をもとにしてできた言葉。中国で作られたものがほとんど」なのだけど。

ということは、中国発祥でないものもあるにはあるのか…?


故事成語ってエピソードが面白いものが多いですよねスター


本を買って、自分も勉強しようかな。

息子は強制的に笑


オススメがありましたら、教えてください爆笑



 漫画だったら、気楽に読めるかな!?