日本の現首相がようやく辞任を表明。だが、日本には平安時代から続く「院政」という悪しき形態がある。

去り行く現首相がこれをやらないか、引き続き要注意。

数十年前には同様のことを田中角栄氏がやっているし(中曽根政権が当初、「田中曽根」政権と呼ばれていたように)。それでも、田中角栄氏にはまだ人間として度量があったが(やったことは必ずしも正当化できないものの)。

 

院政は cloister government, cloistered government という言い方があるが、現在の政治に当てはめる場合は、control the government (または politics) from behind the scenes の方がわかりやすいだろう。

 

例文: Japan's current prime minister resigns, but he will possibly try to control the government from behind the scenes even after his resignation. (日本の現首相は辞任するが、その後も院政を敷く可能性がある)

日本の現首相、やはりというべきか、ようやく辞任を表明。

最後まで、言葉や行動が空疎で無責任。「大切な政治判断を誤る、結果を出せないことがあってはならない」だそう。

そもそも、この人の在任中、その政治判断とやらが国民や市民のためになったことがあったか?国民や市民のためにならないことなら、うんざりするくらい「結果」を出しているが。

 

そして、モリ・カケ・サクラのスキャンダルに関する説明責任はどうした?首相の座から去ったところで、その責任は去らない。

 

辞任は resignation。動詞形は resign。

説明責任は accountability。

 

例文: He announced his resignation from the position of Prime Minister of Japan, but he cannot escape from the accountability for his scandals. (彼=首相はその職を辞することを表明したが、自分のスキャンダルに関する説明責任から逃れることはできない)

日本の現首相、どうもこの持病が再発したか。

ご自分の健康のため、ひいては日本や世界のためにも、そろそろ身を引いてはいかがか、というメッセージではないか。

 

潰瘍性大腸炎、これは ulcerative colitis。ulcerative は潰瘍(性)の、colitis は大腸炎の意味。

 

例文: Japan's current prime minister has suffered from ulcerative colitis for many years. (日本の現首相は長年、潰瘍性大腸炎に悩まされている)

日本の現首相の連続在任日数が昨日(8月24日)、歴代最長となったそう。

 

しかし、在任日数の長さと首相としての実績が全く比例していないことは明らか。増えていったのは、国民・市民にとっての悪法や、スキャンダルばかり。

 

在任日数、在任期間は tenure。意味のないは meaningless。

 

例文1(https://www.japanbullet.com/news/abe-sets-record-for-longest-tenure-in-office の見出し): Abe Sets Record For Longest Tenure In Office(安倍首相、在任日数で歴代最長に)

 

例文2: His "longest tenure as prime minister" is meaningless as long as he has done nothing good for the people. (かれが人々のためになることを何もやっていない以上、その「歴代最長首相連続在任日数」など何の意味もない)

コロナウィルス危機に何らの指導力も発揮できず、急ぐ必要の全くない「改憲」に固執し、そして、何よりも自らのスキャンダルについて何ら説明責任を果たしていない。

こんな、首相として当事者能力を欠くような輩が8年近くもその座に就くのを許してしまっていることに、忸怩たる思い。政治の劣化は世界的な傾向だけど、その中でも日本、米国、ブラジルは突出している。日本の現首相、そろそろ退任という話も出ているが、いい加減潮時だろう。遅きに失しているとは言え。その際、自分のスキャンダルの責任をきちんと取ることもお忘れなく、現首相。

 

当事者能力、これは capacity to be a party。

 

例文: Japan's current prime minister totally lacks the capacity to be a party especially in the coronavirus crisis. (日本の現首相は、特にコロナウィルス危機に際し、当事者能力を完全に欠いている)