去年メキシコのイベントに参加した際にメキシコから買ってきてもらった唐辛子。無事に発芽しました!!
{73F35030-1AA1-40EA-9810-B71BBFF6F602:01}


今年は寒暖の差が激しいからまだまだ油断はできませんが、これが実ればオアハカの料理も挑戦できます

この場所でコテコテのメキシカンは難しいかもしれないけど、上手くメキシカンを取り入れてお店やりたいなー。


今年は畑で育てる野菜の種類を減らして収穫数を増やす作戦にした。

唐辛子は13種類。中でも主戦力はハラペーニョ・・・主に自分で食べる用。
とセラーノ・・・サルサの辛味付け。だ。

タコドールの半分はこの唐辛子でできている笑(某頭痛薬CMのパクリ)

共に20本づつくらいの予定でいた。

どういうわけか今年はハラペーニョの芽がでにくく4本しか発芽せず、、、。

セラーノは逆に発芽率が良く、30本ちょっとあるのでよしとしよう笑


他にハバネロ・・・今年は辛味付けとスープで使う予定。
アルボル・・・エンチラーダとソースで使う予定。
ポブラーノ・・・店舗を始めた時にメキシコの伝統料理に使う予定。
チラカ・・・肉を漬けるソース用。
ウアヒージョ・・・同じく肉を漬けるソースに。
カニカ・・・とりあえず使う予定なし。
アグア・・・店舗を始めた時にメキシコの地方料理として使う予定。
島唐辛子・・・可愛いので装飾用。
スペインのチョリソー用唐辛子である。
トリニダードモルガスコーピオン・・・挑戦者求む!!  
ジョロキア・・・同じく。

おそらく使い切れないだろう。

購入者求む!!笑
この題名。スペイン語なんですが、日本でいうハヤトウリです。

ハヤトウリってご存知ですか?日本ではあまり馴染みのない食べ物ですが、メキシコではオーブンで焼いて食べたり、スープで食べたりとかなり頻繁に食べていました。

むしろ今までメキシコでしか食べたことありません笑

さて、何故この題名か。

私の名前は『しげき』といいますが、メキシコ人に自己紹介する時に頻繁に間違われてたのがチャジョテでした。

滑舌の問題かしげきがチャジョテと聞こえるようです。ローマ字で書くとShigekiですが、スペイン語読みをするとシヘキになります。

『ゲ』という発音があまりないらしく、名前を呼ぶのが難しいようでした。

なので仕事中はチャジョテと呼ばれたりしてました。

スペイン語がよくわからない自分はハヤトウリなのか自分のことなのか区別がつきませんでしたが笑

チャンチャン♪