司会:嶋野、書記:山口
開始前にサーシャがグミを配ってくれたことがきっかけで、
ロシア語「Спасибо.スパシーバ(ありがとう)」を教えてもらいました。
美味しい、というロシア語も習ったのに忘れてしまいました・・・。後で書き足します。
テーマ 1
区報に掲載する文言を決定する。
タイトル
サーシャ:教室の名前と一致したものを掲載する「多文化共生教室」
→入れられる文字数が限られているので、タイトルを長めに作った方が良い。
嶋野:多文化共生の街づくりを一緒に考えてみませんか・悩みも聞かせてください
→街づくりは空間的に限られた場所のような印象を受ける。(サーシャ)
→花壇に花を植えましょうetc物理的な環境整備に見えるかもしれない。(岡崎先生)
→「考えませんか」は、タイトルとして曖昧なのではないか。「教室」を入れた方が良い。多文化日本語教室で、一緒に考えてみませんか。(サーシャ)
→他団体のように簡潔に書いたほうが良い。(士怜)
→多文化と共に生きることを考えてみませんか(シャーワン)
→多文化共生教室で多文化と共に生きることを考えてみませんか(嶋野)
→内容は18文字(山口)
→一緒にを取って、考えませんかにしてみる(岡崎先生、シャーワン)
→決定:多文化と共に生きることを考えてみませんか。
日時・場所(18文字)
説明会・コース期間を入れる。
説明会 9月3日or5日
期間 9月9~11日、16~18日、24、25日
文教2号館302
そのほか
講師:大学院 日本語教育コース1年生
→場所にお茶の水女子大学を書いているので、大学名は省く。
対象→国籍不問
問い合わせ→電話番号(留守電に)
テーマ2
実習で取り扱うテーマ選び
秦
-「私の国」というコーナーは絶対にしたい!自分にとっては当たり前のことを、
お互いに知り合う時間を持ちたい。特にタブーなことを教えてもらえれば勉強になる。
-自分の国に足りないもの(政治・経済・文化etc…)将来住みたい国、結婚について(シャーワンの「お出会い」という言葉から、思いついた)
-生活(仕事)・教育についても聞きたいが、MT、ATの準備が大変かもしれない・・・。
-身体だけではなく、心の健康について、各自定義づけた上で考えたい。
→自分のことが言えない人も居るかもしれないので、書いてもらい、匿名のかたちで話し合うのはどうか。(サーシャ)
サーシャ
-コースに来る人は、外国語学習経験があるので外国語を学ぶことについて考えたい。
ex.外国語は手段ですか?目的ですか?
-教師は「プロ」でなければならないのか。ex.外国人が日本に来て、アルバイトとして言葉を教えることについて。
-伝統のグローバル化 ex.外国人が伝統的なお祭りアレンジしていることを日本人はどのように感じるか
-迷信(文化の違いにつながっている)、海外旅行、郷に入っては郷に従え、将来について努力しているか、24時間のコンビニは必要か。日系企業で働いている人について。
→伝統のグローバル化について、「お祭り」にこだわるか。
例えば、「青い目の女将」は?(嶋野さん)
→相撲力士?(山口)
→日本人しか参加できない分野に外国人が入ることについて、参加者がどう思うか。(サーシャ)
→これまで出てきたテーマをカテゴリー分けして、まとめる作業をしたい。(シャーワン)
山口
-自分が差別されていることを当然だと思っている立場の人と話をしたい。ex.ブラジル人集住地域でのボランティア経験から。
→実習生の留学生も、納得できない差別をされたことはあるか。(嶋野)
→日本の「曖昧さ」に戸惑ったことがある。
相談する人もおらず、ストレスを感じた。(秦)
→日本語で話しかけたのに、英語で返され戸惑った。
結局説明してくれないこともある。(サーシャ)
→自分も外国人に話しかけられて緊張した経験がある。
日本人は慣れていない。(嶋野)
→初めて日本に来て日本語が話せなかった頃、
アルバイト先で日本語が話せる人にばかり声がかけられて、
自分には声をかけてもらえなかった。(シャーワン)
→話に出てきたブラジル人は、抵抗の仕方が分からないのではないか。
でも、自分も適切な抵抗の仕方は分からない。(士怜)
→抵抗しないというのは、とても怖い。
以前嶋野さんの話にあった「シカト」のような感じ。
以前ブラジル人とBBQをしていたとき、同じ場所で日本人もたくさんいたのに、
ブラジル人側だけ注意されたことがあった。(山口)
→アルバイト中、「福建省出身」だと言うと「福建省は悪い人が多い」と言われた。
「どこにでも、良い人も悪い人もいる。日本でもそうだけど、それはどうですか?」
と言っても受け合ってもらえなかった。(シャーワン)
→友人がアルバイト先で、お客さんに「中国人はきちんと働かないのに、
なぜ中国人を採用するのか。クビにした方がいい」と言われてショックを受けた。
でも、それを言われた店長が「そのような中国人もいるかもしれないけれど、
この子は勉強も仕事もきちんとしている良い子です」
と反論してくれたという話を聞いたことがある。
そういう日本人もいるが、日本では、外国人が悪い事をすると、
日本人が同じことをするより更に悪く思われてしまう。(秦)
→日本人がうるさくしていても問題ない場所でも、
外国人が外国語で大きい声で話していると冷たい目で見られる。(士怜)
→バイト先で、「お前はちゃんと日本語話せるか」
「よそ者が変な日本語を話している」と言われた。(シャーワン)
→自分にはどうしようもできないことに対して不寛容な人が多い。
外国で生まれて日本に来たことも、その人の責任ではないのに
それを非難されるのはおかしい。(岡崎先生)
→逆に「バカ外人だから」と大目に見られて得をしている部分もある。(サーシャ)
→自分は、外国人だからと大目に見られると一人前扱いされていないようで頭にくる。(シャーワン)
→確かに言語能力と認知能力を一致して考える人には困る。(サーシャ)
→言葉は完全に理解できなくても、伝わるものがある。
でも、それを変える術は持っていない。
先ほどのブラジル人の例も、いつも文句を言われるだけの立場で居続けているから、
頭にきていてもどのようにその環境に適応するかを考えて、
抵抗しない道を選択してしまっている。
でもその選択はブラジル人だけでなく、同じところに住む日本人も不幸にしている。
他の体験談にあったような日本人も、(秦ちゃんの提起にあったように)
気持ちが健康ではない。それをどのように変えて、広げるかを考えていきたい。
(岡崎先生)
→集住地域に住んでいる同世代でブラジルに留学経験もある友人に
「ここにいるブラジル人が良い学校に進むと困る」と言われたことがある。
植民地じゃないいんだから、と思った。(山口)
→ブラジル人の可能性がよく分かっていて、怖いのかもしれない。(岡崎先生)
→日本人の中には、新しい環境を理解するのが苦手な気がする。
分かろうとする以前に、怖いから防いでしまう。(嶋野)
→中国も経済成長で塞がれてしまっているのに似ている。(士怜)
以上です![]()
議事録が遅くなってしまい、申し訳ありませんでした。
録音を聞きながら、普段一緒にいる友だち同士でも、
知らないことだらけだということと、
この授業だからこそ話せることがたくさんあるということを改めて感じました。
次回はトピックの分類をします!