6月30日
教育実習議事録
書記:秦松梅
机の場所を移動しました。近く座ると顔の表情や目からのメッセージが読める気がしました。(個人的な考え)
韓国語のチラシ、ポルトガル語のチラシ(ゆっこ)、中国語のチラシが作りました。(士玲、秦、ショウウェン)
韓国語のチラシはネイティブ(NATIVE)をチェックさせました。ポルトガル語のチラシはまだですが来週までやります。
中国語のチラシ二つが出来ました。
日中の違い
場所(日本語)―地点 di dian (中国語)
或いはー或者 huo zhe
私達―我们 wo men
考えるー想想 xiang xiang
免除―免費 mian fei
ほと、ぐらい―左右 zuo you(たとえば今は15時、15時左右って言った時 15時前後)
中国語のチラシを見たら、読めないけれども、何とか意味がわかるでしょう。
中国語の不問と不限について、(士玲:日本語の影響があって不問に翻訳したかもしれない。)やっぱり不限の方がもっとふさわしいです。
豆知識:
韓国で教授を翻訳する時、教授様に翻訳しなければいけません。
韓国の俳優ぺい様=よん様の話について省略させていただきます。(ごめんなさい)
先生:チラシはそれぞれ作っていいねえ、ひとつじゃなくてバリエテ(バラエィーに同じ、VARIETY)があるけど、漢字が違っても情報が同じ。
出来た翻訳版は全部で6個ぐらいです。(日本語、英語、ロシア語、ポルトガル語、韓国語、中国語)
チラシの印刷に関する内容は前の議事録をご覧になってください。
チラシの印刷は白黒です。
先生:カラーが大量じゃない場合、下のカラープリンタが使えます。カラーのは貼って、下に白黒チラシを置いとくことです。
URLについて
ブログからホームページに移すことになりました。
会計のことについて
来週火曜日7月6日に野の口さんに聞きます。
先生:ビジネス会計があるので、これが少し関係がある。
ゆっこ:日本語学校でチラシを配りますか、午前中授業が多くて、午後が時間がある人が多い。
↓
嶋野さん:そうすれば、区報の時間もかわなければならない。
平野さん:午後にしても、9月に国を帰ったり、アルバイトをしなければならないい。それに、授業が延長する場合もある。そうすると、今日一日中の内省と次の授業の準備も時間を掛かります。遅くになるかもしれない。それはしんどいです。もう一つは以前、見学者が多いので制限しなければならない。
面接用紙について
2002年の問題用紙を利用して足りない部分を補充します。
誓約書とは
私達はデータやビデオを撮られたり、記録したり、決して悪いことをしません。来るの人に誓いために使うものです。
先生:授業のあと、少し時間を置いとく、振り返しシードを配ります、(大切)
参加者の意見は私達にヒントになるかもしれない。参加者に静かに考える時間を作る。
サシャー:日本語を限らないほうがいいです、母語の言語を書いても大丈夫です。
電話インタビュー
電話をかけた人の必要な情報が書かなければならない。表を作る:日期、名前、性別、年齢、電話をかけている時間、電話番号 聞く内容 メーモ 面接はどっちか来られるか、
ずっと来られるか。(ずっと来られる人が優先することも伝える)
先生:このような表を電話のそばに置く。
説明会について
先生:
1、コースの説明、質問の回答
2、来てくれた人のバックグラント、どんな生活環境、どんな問題がある。
3、どういう風に対応するか、どういう風に相手が話しやすいか。
インタビューの技術を磨いた方がいいです。難しいですけと。工夫しなければならない。
特に、私達のコースがどんな内容を取り組むためにすぐ書ける紙を置いとくとか配るとか。
少なくとも、名前、国、メールなど、簡単の情報を書いたらいいです。
ICレコーダを使ってもいいです。
嶋野さん:楽しいことから話しましょう、次、自然に問題がある話題に移りましょう。
折り返し電話について
ここはお茶の水女子大学、多文化共生日本語教室です。後ほど折り返し電話をいたします、名前、電話番号、国を残してください、お電話ありがとうございました。
メールが来た場合
電話番号を教えてください、後ほど折り返し電話をいたします、電話していい時間帯を教えてください。断り場合があるので、ご理解してください。
(秦:電話番号と電話していい時間帯を教えてください、後ほど折り返し電話いたします。)このようにしたら?間違いところがあったらコメントをお願い致します。
先輩の意見を聞いたら、道が迷う人がいますので、門まで迎えたらいいでしょう。(順番で)
課題:
1、人生マップをやる
2、説明会どういうステップで行いますか。
3、初日のことを考える。
4、インタビューの方法を考える。(三人寄れば、文殊の知恵)