いつもこれを見るたびに気になって仕方ありません。
二の丸広場に渡る学橋の前にある信号機の英語表記です。
Manabi-basi Bridge となっているのです。
Manabi-basi もしくは Manabi Bridge でいいような気もするのですが・・・
Manabi-basi に Bridge をつけるのであれば Manabibasi Bridge の方がいいのでは・・・とも思ったりします。
やはり Manabi-basi Bridge が正しいのでしょうか。私には分かりませんので気になってしょうがないのです。
どなたか教えてください。
そおいえばいつからか交番が KOBAN となっているのも引っかかっているのです。
しゃれた感じにしたという狙いは感じるのですが。
