宮田祗園祭まで、あと一週間と迫ってきました。

 村の商店街などにも、たくさんのポスターが貼られ、祭りの雰囲気が出てきましたね。

 

 ポスターを見て気付いたのだけど、

 「ぎおんまつり」と書いてありますね。

 「祗園祭」は「ぎおんさい」と読んだはずなんだけど、

 今年から名称が変わったのでしょうか。

 それとも、単純ミスか、商工会の人に聞かねば・・・。


 
 私が、花火のアナウンスをすることになっているので、確認しておかないと読み間違えてしまいます。



 マスコミの方や遠方の方が問合せの電話をくれる場合、

 ほとんどが「ぎおんまつり」と言いますから、全国的にはそちらの読み方の方が多いのかもしれません。

 信州宮田村の奇祭「宮田祗園祭」