英語学習マンガ日記 -32ページ目

英語学習マンガ日記

英語学習4コママンガ。猫のタビーによる留学日記。

ジェニーを手伝いにキッチンへ行こうとしたとき

レイが「やかんの水を持ってきて」だって。

そんなの簡単!と思ったら大変なことに…。

 

 

日本語では「水」は冷たいものと決まっていますが、英語では概念が違っていて、水でもお湯でも「water」。H2Oの成分の液体を指します。

お湯を強調したい場合は「hot water」、「boiling water(沸かしたお湯)」と言えばよいでしょう。

ティムに「朝ごはんはいつも何を食べているか」ときかれて…

 

 

「パン」は英語で「bread」です。

「pan」というと、フライパンのような浅い片手鍋になります。

 

ホームステイ先に到着した次の日。

朝から「かわいい」って言われたかと思ったけど…?

 

 

「pretty」には「かわいい」のほかに、「かなり」「非常に」という意味でも使われます。
「元気ですか?」に対して「かなりいいよ」というのはよくある普通の挨拶です。

ドライヤーを持っていなかったのでちょっと借りようと思ったら?

 

 

英語で「dryer」とだけいうと、洗濯機の乾燥機か、工場用の大きな乾燥機を思い浮かべます。

髪を乾かすドライヤーは「hair dryer」または「blow dryer」です。

ごはんを食べる前の「いただきます」、食べたあとは「ごちそうさま」。

当たり前の習慣に驚かれたけど、もっと驚かれたのは…?

 

 

「I'm full.(フル)」は「おなかがいっぱい」ですが、

ちょっと「フ」の部分をのばして「fool(フール)」と言ったら、

「バカ」と聞こえてしまうかもしれませんね。