英語学習マンガ日記 -31ページ目

英語学習マンガ日記

英語学習4コママンガ。猫のタビーによる留学日記。

出かけしようとしたら、アレックスが「ぼくのバイクを使っていいよ」って。言ってくれたのはうれしいけど…。

 

 

「bike」は英語で「自転車」です。

「bicycle(発音:バイスクル)」とも言います。

エンジンのついている「バイク」は、「motercycle(発音:モーターサイクル)」です。

髪型も髪の色も素敵だなあって、アレックスをじっと見ていたら、びっくりすることを言い出して…。

 

 

「dye」は「染める」、「die」は「死ぬ」です。

どちらも「ダイ」という発音なので聞き間違えそうですね。

今日の予定は特に何も決めていなかった。

髪を切りに美容院へ行こうかな。

 

 

「I cut my hair.」というと自分で自分の髪を切るような言い方です。

「I have my hair cut.」と使役の表現を使えば、「髪を切ってもらう」というのがあらわせます。

 

沈黙になっちゃったから何か盛り上げようとしたら

余計静かになっちゃった…。

 

 

英語の「hobby」は日本語の「趣味」とは違って、範囲が狭いです。

例えば、フラワーアレンジメントや釣りや書道など、ある程度専門知識が必要な凝った趣味をさします。

音楽を聴くことや映画を観ること、散歩や寝ることやジョギングなどは「hobby」に入りません。

散歩が趣味と言いたい場合は、「I like walking.(歩くのが好きです)」と言うのがよいでしょう。

やかんに触ってやけどした?と思ったらそれほど熱くなかった。

で、「ミスしちゃった」と言ったつもりが…。

 

 

日本語では「ミス」というと「失敗」のことですが、

英語では「I missed the train.(電車に乗り遅れた)」「I missed hearing it.(聞き逃した)」など、何かをし損ねた場合に使います。

英語で「失敗」は「mistake」で、「失敗した」という場合は、「I made a mistake.」になります。