160【英語表現】輪ゴム?!〜rubber band〜ドリューがラバーバンドをくれるって言うんだけど…。 ラバーって恋人でしょ? 恋人がするバンドをくれるの? 日本人には「l」と「r」の違いは聞き取りにくく、よく間違えます。それから「b」と「v」も。 「rubber」は「ゴム」で「band」は「縛るもの」「帯状のもの」なので、「rubber band」は「輪ゴム」のことになります。