シャルル.・トレネ
おはようございます なんかコロナ一色切ない話題ばかり 小松政夫さんも亡くなったしネ
北海道は明日からの寒波と大雪の予想 でも今日は束の間日差しも で気分変えて
I WISH YOU LOVE 邦題『残されし恋には』 ちょとキュンとする切ない別れの歌 いい歌です
素敵な詞 知らなかった 原作は『詩人の魂』等でお馴染み シャンソンのシャルル・トレネ
やはりコール・ポーターなんかとは違う「詩」があります 噛みしめて聴いてください
訳詞はいつもお世話になってる若生りえさん バース付きの素敵な歌唱とフルートも
サラ・マッケンジー
Sarah McKenzie - I Wish You Love
小野リサ
I Wish You Love
さよなら、もうこれ以上何を話しても無駄だね・・・
これで、僕らの恋物語を終わりにしよう
これからは恋人ではなく、ずっと友達だ・・・
さようなら、この日を僕らの「さよなら記念日」と呼ぼう
でも、君が行ってしまう前に
心をこめて、君に伝えておきたいことがあるんだ・・・
春になったら、青い鳥が君の心に響く歌を歌って
そしてキスしてくれたらいいな・・・
でも、それよりも何よりも
また、君には恋をしてほしい
7月には、青々と茂った緑の中で飲むレモネードが
君を涼しくしてくれるといいな
そしてもちろん、君の健康も富も願っているけど
でも、それよりも何よりも
また、誰かに恋をしてほしい
君と僕がこれ以上うまくやっていけないことは
このフラれた僕が1番よくわかってる
だからこそ、全力で、精一杯の気持ちをこめて
僕は君を自由にしてあげたい
君が、いつも嵐などから守られて、そして
心地いい暖炉のぬくもりが
君をあたためてくれるといいな
でも、それよりも何よりも
雪が舞い降りてくるようなこんな日には
また、誰かを愛してほしい
訳詞:若生りえ
シャルル・トレネ(Charles Trenet, 1913年5月18日 - 2001年2月19日)はフランスのシャンソン歌手、作詞家、作曲家。優しく軽やかな歌声とパフォーマンスで「歌う狂人(道化師)」(Fou Chantant)と称された。「ブン (Boum)」、「ラ・メール (La mer)」、「詩人の魂 (L'âme des poètes)」などトレネの曲は、彼自身のみならず、後の多くの歌手たちによって世界的に歌われている。
(ウィキペディア)