(ご報告)

先日、某バリ島政府高官ご夫妻が第二次世界大戦バリ島植民地時代に親愛なるバリ島の父と慕われた日本軍参謀/三浦襄さんの墓参りに行かれた事が、お手紙で頂きました。

そして我々に、この三浦襄さんの(日インドネシア合作映画)映画化の依頼を受けました。

①Lotus
②大化の改新(古代時代劇)
③筒井家の謀略(戦国時代劇)
④時空忍法呫(忍者映画)

の後、この日本インドネシア合作映画に取りかかることになりました。
(徳丸総指揮/高山監督/二階堂脚本)

そこでLotusにご縁頂き、クラファンに参加して頂いている方々、クラファン参加を増やして頂いた方々に何かご恩返ししたいと考えており『何か形でご恩返し出来ないか』制作会議を開催

そこで『Lotus』に続く…

(因果プロジェクト)『大化の改新』『筒井家の謀略』『時空忍法呫』はもちろんのこと新たにお話し頂きました、日本インドネシア合作映画『親愛なるバリの父永遠に(仮題)』にも参加考慮をもって皆様の努力に報えたらと…

キラメキプレイス企画トップ会議で申し合わせを致しました。

そのような次第になりました事、ご報告致します。

皆様のクラファン参加へのご努力を制作が一覧表にして残しており、無駄に致しませんので、ご安心頂き8月15日迄最後の最後迄ご支援頂けますよう宜しくお願い申し上げます。

『親愛なるバリ島の父』まで実現を目指し、何とかLotusを実現させるため今回のクラウドファンディング成功(300万円)を目指すことになりました。

あと2週間になりましたが…

今一度、皆様の力をかしてくださいませ。

以下、バリ島某高官の方がその映画化する人物の墓参りを現地でされたご報告と映画化依頼をを頂きましたので以下付けさせて頂きます。

(以下お手紙)

親愛なる徳丸新作様へ

インドネシア独立のために献身的に戦った日本人、三浦襄のお墓参りをしました。
バリの人々は三浦襄を「我らの父」と信じ、尊敬しています。生前、彼はバリの人々を助け、導いたからです。だからこそ、私も彼がバリの人々に与えた愛と信頼を感じたいと思っています。彼がバリで奮闘した記録を読むと、バリの大地が私たちを呼んでいると信じるバリ人の考え方を感じ取ることができます。彼とバリの人々は、平和という使命のために信頼し合っています。
現代において、私たちもまた、平和という使命のために、常に感謝と尊敬を忘れてはならないと思います。
是非とも、そのためにも三浦襄さんの映画を作って下さい

Bapak Tokumaru-shinsaku

berziarah ke Makam Jou Miura, orang Jepang yang menjadi sukarelawan dan berjuang sepenuh hati mendukung kemerdekaan Indonesia.
Masyarakat Pulau Bali mempercayai dan menghormati Jou Miura dengan sebutan "Bapak Kami" karena semasa hidupnya, beliau membantu dan mengayomi masyarakat Bali. Untuk itu, saya juga ingin merasakan butiran kasih dan kepercayaan yang telah beliau tanamkan kepada masyarakat Bali. Filosofi masyarakat Bali yang meyakini bahwa tanah Bali lah yang memanggil kita untuk datang ke Bali. Hal itu dapat saya rasakan ketika membaca jejak-jejak perjuangan Jou Miura di Pulau Bali. Ibarat gayung bersambut, Jou Miura dan masyarakat Pulau Bali saling percaya untuk misi perdamaian. Pada era saat ini, kita juga selayaknya untuk selalu menghargai dan menghormati dalam misi Perdamaian.
tolong buatkan film itu,