みなさんこんにちは!

最近マリブコーラという

お酒にハマっているマサラです♪

 

マリブとはカリブ海で生まれた

ココナッツ風味のラム酒で

 

アメリカの西海岸に位置する

マリブというサーフィンで有名な

町の名前にちなんでいます。

 

コーラとココナッツの香りが

非常にマッチするあま〜いお酒です😂

 

出典:

https://cocktailrecipe.suntory.co.jp/wnb/cocktail/recipe/malibu_cola/

 

電気ブランといい甘いお酒ばかり

飲んでいるような気がします笑

 

さて、本日の本題に入っていきますが

恒例となってきたおしゃれな表現の

英語フレーズを紹介する回です♪

 

早速ですが、

「Burn your bridges」

 

というこの英文、意味はわかりますか?

 


 

直訳だと橋を燃やすということですが 

正解は…

 

「退路を断つ」

「もとに戻れないようにする」

 

といった、いわゆる背水の陣のように

後には引けない状況を作ることを指します♪

 

なにかにチャレンジするとき、

リスクを背負ってでも行動をする人は

 

英語の表現的には

”渡ってきた橋を燃やす”ということに

なるんですね😆

 

みなさんもここぞというときに

このフレーズを思い出し

一歩前に踏み出してみましょう☆

 

それでは本日もありがとうございました❗