みなさんこんにちは!
最近マリブコーラという
お酒にハマっているマサラです♪
マリブとはカリブ海で生まれた
ココナッツ風味のラム酒で
アメリカの西海岸に位置する
マリブというサーフィンで有名な
町の名前にちなんでいます。
コーラとココナッツの香りが
非常にマッチするあま〜いお酒です😂
出典:
https://cocktailrecipe.suntory.co.jp/wnb/cocktail/recipe/malibu_cola/
電気ブランといい甘いお酒ばかり
飲んでいるような気がします笑
さて、本日の本題に入っていきますが
恒例となってきたおしゃれな表現の
英語フレーズを紹介する回です♪
早速ですが、
「Burn your bridges」
というこの英文、意味はわかりますか?
直訳だと橋を燃やすということですが
正解は…
「退路を断つ」
「もとに戻れないようにする」
といった、いわゆる背水の陣のように
後には引けない状況を作ることを指します♪
なにかにチャレンジするとき、
リスクを背負ってでも行動をする人は
英語の表現的には
”渡ってきた橋を燃やす”ということに
なるんですね😆
みなさんもここぞというときに
このフレーズを思い出し
一歩前に踏み出してみましょう☆
それでは本日もありがとうございました❗

