ディナーショーの季節 | 高橋翻訳事務所スタッフリレーブログ

高橋翻訳事務所スタッフリレーブログ

プロ翻訳家による丁寧な翻訳で海外・国内のホットな話題を翻訳家の視点で書き綴っております。


こんにちは。高橋翻訳事務所(http://goo.gl/25cZv)美術翻訳担当の佐々木と申します。

アート翻訳今回のテーマはディナーショー(dinner show)についてです。

クリスマスも近づいてきましたが、この時期になるとディナーショーが頭に浮かぶ方もいるのではないでしょうか。私もそのうちの1人ですが、インターネットで検索してみたところ今年も数多くの歌手やお笑い芸人が予定しているようです。

ディナーショーは主にホテルや劇場で催され、飲食代も含まれるために通常のコンサートよりもチケットは高額になります。しかし、会場が広くないため、より近い距離で楽しむことができるのが大きな特徴です。ディナーショーは1年を通して開催されていますが、特にクリスマスや年末年始は有名な歌手が行うディナーショーのチケット代が毎年話題になります。今年は五木ひろしさんのディナーショーが50,000円、加山雄三さんが40,000円、郷ひろみさんが45,000円でしたが、すでに売り切れの方もいました。お笑い芸人でも綾小路きみまろさんやコロッケさんなどのチケットが販売されています。以前にコロッケさんのコンサートに行ったことをブログに書きましたが、あのときに会場にいた熱狂的なファンの方たちはディナーショーにも行くのでしょうか。

私自身も含めてディナーショーへ行った経験のある知人や友人は周りにいませんが、機会があればぜひ一度は体験してみたいイベントの1つです。そのときはまたブログの記事で紹介したいと思っています。


経済翻訳、政治翻訳、スポーツ翻訳コラム担当者紹介
美術分野全般翻訳を担当しています。日頃からさまざまなメディアを活用して新しい情報の収集を続けています。「美術」というと、分かりにくい、難しいというイメージがありますが、専門用語には注釈をつけるなど、違和感なく、スムーズに読むことのできる表現を心がけています。
株式会社高橋翻訳事務所 
経済翻訳政治翻訳美術翻訳  担当:佐々木