磁気エネルギーを蓄える電気部品 | 高橋翻訳事務所スタッフリレーブログ

高橋翻訳事務所スタッフリレーブログ

プロ翻訳家による丁寧な翻訳で海外・国内のホットな話題を翻訳家の視点で書き綴っております。

こんにちは。高橋翻訳事務所(http://goo.gl/25cZv)学術論文翻訳担当の平井と申します。

医学翻訳 ・分子生物学翻訳 ・生化学翻訳コイル(coil)とは電線(electric wire)を螺旋状に巻いた電気部品のことであり、これに電流を流すと磁気エネルギー(magnetic energy)が発生します。また、その量はコイルのインダクタンス(inductance)で決まり、単位はヘンリー[H:henry]で表されます。

コイルの働きにはいろいろありますが、代表的なものにファラデー(Faraday)の電気誘導の法則があります。これはコイル内の磁界(magnetic field)の変化に比例して誘導起電力(induced electromotive force)が発生するものです。また、コイルにはアルペールの法則が成り立ちます。これは電線を何回も巻くことで磁界が強くなります。さらにコイルには電線の周囲に形成される磁界により、電流の変化を妨げる方向に作用する性質があり、これはレンツの法則(Lenz's law)として知られています。

また、インダクタンスは電流の単位変化当たりに生じる起電力の量に関係しており、たとえば1ヘンリーのインダクタンスを持つコイルに1秒間当たり1アンペアの変化電流が流れると、そこには1ボルトの誘起電力が発生します。なお、インクダンスはコイルの巻き数、直径、コアの材質などによって変わってくるため、たとえばコイルを巻きつけるコアに高透磁率の材料を使うと磁束を強くすることができます。実際のインクダンスには使用周波数、アプリケーションなどによって電気抵抗や静電容量が関係してきますので、それらに対する配慮も必要です。



医学翻訳 ・分子生物学翻訳 ・生化学翻訳コラム担当者紹介
学術論文全般を担当しています。専攻しておりました生物学を中心に、生化学分子生物学バイオテクノロジー医薬に関する翻訳を担当しております。このような分野の翻訳は専門性が高く、大変難しい作業になりますが、背景知識に基づいて、専門外の方にもできるだけわかりやすいように訳すようにしています。ご指名でのご依頼も歓迎いたします。
株式会社高橋翻訳事務所 
医学翻訳分子生物学翻訳生化学翻訳  担当:平井