中国人と一緒に中国語の勉強 -2ページ目

中国人と一緒に中国語の勉強

会社で働いている中国人に中国語を教えてもらいます。記録として残していきます。

先生が富士山に登りに行ったので来週から勉強会再開です。

天気が悪いから日の出は見れなそうですね。

気をつけて行ってきてくださいと言ったら帰ってこれないかもしれませんって言ってました。

普通、自分が日本人で中国に有名な山があって登りに行くかと言われたら

たぶん行きませんが、富士山にはそれだけ有名で魅力があるんですね。

みなさんは富士山に登ったことはありますか?

自分は三回ほどあります。

あまり登山的には変化がなくて面白くないし、景色もそれほど・・・ですがなぜか登っちゃいます。





日本人でもだいたい知っている中国語の挨拶です。

ニーハオとか。
ちなみににーの下に心をつけるとより丁寧な言い方ニンになります。
文字としては知っていましたが由来を聞いて少し感動しました。

あとはあいさつの返し方、~も(也)、みんな(都)など。

姿勢とか詳しい発音は中国人も気にしないっていってましたが
実際しっかり発音しないと通じません。

やっぱり一人で勉強しているのでしっかり見てもらうのでは全然違いますね。

照れはありますが。

最後にいきなりテストだされました。
短い文の暗記です。

暗記などしばらくやってない固まった頭にはつらいですが必要なことです。
何時に帰りますか?

これを中国語で言うと

几点回家?

です。

什么时候かと思いましたがこれは漠然とした時間を表すとき。

几点は具体的な時間を言う時みたいです。

昨日、この方の友達の家に泥棒が入ったそうです。怖かったそうですが本人は初めて警察をみたといって喜んでいました。中国でもみたことないと。

自分は中国では警官を一杯見たのですが・・・
初日記です。

自己紹介などします。

ふつーのサラリーマンです。

同僚が中国人(女性)になり日本語を教えつつ、中国語を教えてもらうことになりました。

仕事が忙しいのでなかなか時間があいませんががんばってきます。

以前仕事や観光、結婚式で3度ほど中国にいったことがあります。

中国語は日本にない発音があり、ならったとおりに言っているつもりでも

まったく通じず四苦八苦です。

あと一年くらいしか日本にいないためその間になんとか習得を・・・