『マコの実』ってなに?




上記の一行でハッとされた方いらっしゃいます? いますかねえ?いますよねえ?


おお、同士よ… (* ̄ー ̄)☆




「関西弁と大阪弁は違うで」というようなのを聞いた事がある。もう私にはその「違うで」というのが関西弁なのか大阪弁なのかそこから判然としない。ただ、テレビで聞く関西弁はテレビ用なんじゃないかと最近思うようになった。


大阪の人…


関西方面に親戚もいない私は毎日こうも大阪弁を耳にする生活をおくるようになるとは思ってもなかった。そしてね、何よりここまでリスニングに苦戦するとも思ってなかった。いや、関西人でない者にはなかなか聞き取れないとこあるんですよ。
まずね、私は『ちょける』の単語から解らなかった。ちょける?ふざける?おちょくる?ばかにする? (°д°;)??? ニュアンスがね、ビミョ~に違ってくるでしょ? ニュアンスがさ、大事じゃないですか。
気兼ねのない掛け合いから甘甘な睦言まで。聞き取れないところがいくつか出てくるんですよね。けっこうくやしい(TωT)



過去作品の海を泳ぐ日々。
まあ、悪くはない日々でもあります。SS2の海咲くんと承志のチャプはね、嫌いではないです。あれはあれで美味しく頂ける1品でした(「逸品」ではない)。でもね、ちょっとお味が濃いめなので体調を整えないと頂けないメニューでもあるんです。私には。

で、

この間から「沈鬱な昼下がり」と「君に恋の熱中症」を繰り返してます。はい。な~ぎさ君とパイセンのあり得ない風体の営業マンコンビの恋人のアレです。
この頃のふたりは営業マン関係なく髪型が残念なんですよね(^_^;) なっちゃんは撮影が続いてカットに行く暇もなかったのかなとか、承志は今となったら理解できます。伸ばし始めだったんですよね。あのパーマはスーツにはあわないけれど、日焼けした裸体にはよーく似合ってらっしゃいましたね!額にかかる巻いた髪のひと筋が承志の悩ましい表情を更に色付けていましたよ。自分を引き立たせるものをよく解ってらっしゃる!

でね、

まあそこは関係ないんですがね、ふたりのなれ初め編です。「君に恋の熱中症」ですよ。あれね~、つか、あれもね~、悶え箇所が幾つもあるじゃないですか。オフショのふたりも可愛いんですよね♡ ふたりでベッドに並んで寝そべって読み合わせしているところなんて可愛くて可愛くて…



ここで登場ですよ。『マコの実』


……(;゜∀゜)は?


長靴いっぱい食べたくなるのは『チコの実』
美容にいいらしいのは『クコの実』
アタクシの謎は『マコの実』です

わたし実は長いこと不明な箇所だったんですよ。今年に入っていつ頃だったかなあ、ハッと気が付いたんですよ。本編では引っ掛からなかったのに、読み合わせではイミフな台詞。タイトル?ト書き?何なん?

で、ある時ふと頭のなかでバチッとパズルがはまりました。






『マコの実』
訳 : まあ、これでも飲んでみてはどうかな?





パイセンが熱中症で倒れたな~ぎさ君にミネラルウォーターを飲ませるシーンの台詞です。
あれね、『マコの実』としか聞き取れないって!作品内ではね、もう少し間延びした言い方をしていたから大丈夫でしたが、ベッドに並んで寝そべっての読み合わせでは完璧『マコの実』なんですよ(--;)  『レット イット ビー』は『れりび』みたいなもんでしょうか。理解出来た時はちょっと拍子抜けもしましたが(^_^;)



たぶん自分が思っている以上にそんなんあるんだろうな。




時に大阪弁の海で遭難しかけます(´・ω・`)