子曰、周監於二代、郁郁乎文哉、吾從周。

 

 

孔子はおっしゃった。

周は(夏と殷)二代の礼楽制度を参考にして取り入れた。だから周のそれは華やかで立派である。私は周の礼楽制度に従う。

 

 

 

 

 

有名な「論語」の一節である。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

過ぎ去りし君の果たすであっただろうものを、残す僕らが代わりに、など厚かましいことを言うつもりはない。

 

 

 

 

 

 

 

「郁郁乎」華やかで立派である

 

この文字に込められた思いを汲み取って、いつか、いつの日か、その思いに応えられるような将来を描く。

 

 

 

どうか優しく、僕らを見守っていてほしい。