例えば子どもが、
すべり台をするために
列に並んでいたとします。
そして
その子どもが
自分の描いた絵を持っているとします。
すべり台をする時に
自分の柄が邪魔になるから、
ベンチの上に絵を置きに行きたい。
でも列から抜けたら
自分の順がとばされちゃう![ビックリマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif)
そんな時、
自分の前や
後ろに並んでいる人に
かける言葉。
Can you mind my spot?
日本語だと
「私(僕)の場所、とっといてくれる?」
というニュアンスです。
そう聞かれたら、
No. I don’t mind.
No problem.
No worries.
なんて言葉を
返して、
場所をとっておいてあげると
いいですね。![ニコ](https://emoji.ameba.jp/img/user/i-/i-love-dachs/26657.gif)
スーパーのレジ待ちの列に
並んでいる時に
Can you mind my spot?
と聞かれることも
ありますよ~。![ニコニコ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif)
ブログ訪問していただき、ありがとうございます。
英語表現を増やすヒントになりましたら、
この下のバナーをピチコン
と
クリックしていただけますと幸せです。
↓
![](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fbaby.blogmura.com%2Fbilingual%2Fimg%2Fbilingual125_41_z_koala.gif)
にほんブログ村
![](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fenglish.blogmura.com%2Fenglish_school%2Fimg%2Fenglish_school125_41_z_umi.gif)
にほんブログ村
携帯からの応援クリックは、こちらよりお願いいたします。→バイリンガル育児ランキング
すべり台をするために
列に並んでいたとします。
そして
その子どもが
自分の描いた絵を持っているとします。
すべり台をする時に
自分の柄が邪魔になるから、
ベンチの上に絵を置きに行きたい。
でも列から抜けたら
自分の順がとばされちゃう
![ビックリマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif)
そんな時、
自分の前や
後ろに並んでいる人に
かける言葉。
Can you mind my spot?
日本語だと
「私(僕)の場所、とっといてくれる?」
というニュアンスです。
そう聞かれたら、
No. I don’t mind.
No problem.
No worries.
なんて言葉を
返して、
場所をとっておいてあげると
いいですね。
![ニコ](https://emoji.ameba.jp/img/user/i-/i-love-dachs/26657.gif)
スーパーのレジ待ちの列に
並んでいる時に
Can you mind my spot?
と聞かれることも
ありますよ~。
![ニコニコ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif)
ブログ訪問していただき、ありがとうございます。
英語表現を増やすヒントになりましたら、
この下のバナーをピチコン
![キラキラ](https://emoji.ameba.jp/img/user/bi/bitter-honey/13499.gif)
クリックしていただけますと幸せです。
↓
![many love](https://emoji.ameba.jp/img/user/31/311246/3347871.gif)
![](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fbaby.blogmura.com%2Fbilingual%2Fimg%2Fbilingual125_41_z_koala.gif)
にほんブログ村
![](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fenglish.blogmura.com%2Fenglish_school%2Fimg%2Fenglish_school125_41_z_umi.gif)
にほんブログ村
携帯からの応援クリックは、こちらよりお願いいたします。→バイリンガル育児ランキング