家庭教師先のEちゃんが、
リーディング用の本を
読んでいたときのこと。
センテンスに
caught
という単語が、
何度も出てきました。
He caught a lizard.
He caught a butterfly.
He caught a tadpole.
イラストもあるので、
「捕まえた」
という意味が
理解できます。
そして
最後のページに
He caught a cold and went to bed.
というセンテンスが
(男の子が、
具合悪い様子でベッドに入っている
イラストつき)
ちょっとこれ、唐突すぎやしませんか
ですが、
やりますね~。
これは、
今まで出てきたcaughtとは
異なる意味になりますよね。
この場合は、
「(風邪を)ひいた。」
という意味を表わすのにcaughtを
使っていますね。
文脈が変われば、
同じ単語でも別の意味になる。
1つの単語が、
文脈によって
意味が違ってくる。。。。。
新しい語彙を増やすことは
大事なこと。
それに加えて、
すでに知っている単語には
別の意味もあるということを
学ぶことも大事です。
今回のリーディングの本は、
そういった意味で
上手く作られているなぁ。。。と
感心しました。
ブログ訪問していただき、ありがとうございます。
「語彙力アップ、目指してるよ!」という方が
いらっしゃいましたら、
この下のバナーをピチコンと
クリックしていただけますと幸せです。
↓
にほんブログ村
にほんブログ村
携帯からの応援クリックは、こちらよりお願いいたします。→バイリンガル育児ランキング
リーディング用の本を
読んでいたときのこと。
センテンスに
caught
という単語が、
何度も出てきました。
He caught a lizard.
He caught a butterfly.
He caught a tadpole.
イラストもあるので、
「捕まえた」
という意味が
理解できます。
そして
最後のページに
He caught a cold and went to bed.
というセンテンスが
(男の子が、
具合悪い様子でベッドに入っている
イラストつき)
ちょっとこれ、唐突すぎやしませんか
ですが、
やりますね~。
これは、
今まで出てきたcaughtとは
異なる意味になりますよね。
この場合は、
「(風邪を)ひいた。」
という意味を表わすのにcaughtを
使っていますね。
文脈が変われば、
同じ単語でも別の意味になる。
1つの単語が、
文脈によって
意味が違ってくる。。。。。
新しい語彙を増やすことは
大事なこと。
それに加えて、
すでに知っている単語には
別の意味もあるということを
学ぶことも大事です。
今回のリーディングの本は、
そういった意味で
上手く作られているなぁ。。。と
感心しました。
ブログ訪問していただき、ありがとうございます。
「語彙力アップ、目指してるよ!」という方が
いらっしゃいましたら、
この下のバナーをピチコンと
クリックしていただけますと幸せです。
↓
にほんブログ村
にほんブログ村
携帯からの応援クリックは、こちらよりお願いいたします。→バイリンガル育児ランキング