これもKeyちゃんの作詞です![鉛筆](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/519.png)
![鉛筆](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/519.png)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Easy To Love
혼자있고 싶어
1人でいたいんだ
이른 아침 또 TV on 의미 없는
早朝にまたTV on 意味のない
Oh 시끄러운 소리 속 파묻혀
Oh うるさい音の中に埋もれて
평소와 똑같은 날 화면에
普段と同じ僕を 画面に
비춰지는 난 문득
映る僕はふと
선물 꾸리듯 포장한
プレゼントを包むように包装した
맘을 설렘에 연다면
心をワクワクして開いたら
내 맘이 빈 상자 같이
僕の心が空っぽの箱のように
가벼운 걸 알게 돼
軽いことが分かるんだ
누군가를 만나고 싶다가도
誰かに会いたくなっても
혼자인 게 너무 편해서 좋아
1人なのがとても楽でいいんだ
나도 모르겠어 내 마음을
僕も分からないよ 僕の心を
Cause I’m not easy to love
So stranger-ous 가시 돋힌 나를
So stranger-ous 棘のある僕を
보게 돼 품속에선 영원할 듯 해
見ることになるよ 胸の中では永遠のように思う
I’m not easy to love
So dangerous
맘을 고쳐보려고 해도
心を直そうとしても
뭘 주저하는데 Oh
何を躊躇っているのか Oh
생각지도 못한
考えもつかなかった
눈코 뜰 새 없이 바쁜 하룬데
目が回るほど忙しい1日なのに
왜 그런 거 있잖아 다 감흥이 없어
ほら、そんなのあるでしょ みんな興味がなくて
지루해진 일상 속
退屈した日常の中
나를 깨워줄 뭔가를
僕を起こしてくれる何かを
찾고 싶은데 Whoa
探したいのに Whoa
누구라도 있었음 좋겠어
誰でもいいからいてほしい
외롭다 생각하다 가도
寂しいと思っても
돌고 돌아야 하는 길이 아득해
回らないといけない道が果てしなく遠いんだ
꽃잎을 떼며 내 운을 맡기는
花びらをちぎりながら自分の運を委ねる
가벼운 내게 널 모두 맡기면
軽い僕に君を全て委ねたら
I’m sorry 더는 안을 수 없어
I’m sorry これ以上は抱きしめられない
Cause I’m not easy to love
So stranger-ous
가시 돋힌 나를 보게 돼
棘のある僕をみることになるよ
품속에선 영원할 듯 해
胸の中では永遠のように思う
I’m not easy to love
So dangerous
맘을 고쳐보려고 해도
心を直そうとしても
뭘 주저하는데 Oh
何を躊躇っているのか Oh
H.A.R.D. To L.O.V.E
모두 쉽지 않아
全て簡単じゃない
H.A.R.D. To L.O.V.E.
Hey I’m not easy to love
다 복잡해 모두 어려운 것들뿐이야
全て複雑だよ みんな難しいだけだよ
머리 속에 가득 찬 혼란
頭の中にいっぱいの混乱
Cause I’m not easy to love
난 걱정돼
僕は心配だ
나만 이러는 건 아닌지
僕だけこうなんじゃないのか
답을 모르겠어
答えは分からない
Cause I’m not easy to love
H.A.R.D. To L.O.V.E
또 고민해 잠 못 이루지
また悩んで寝れないんだ
Cause I’m not easy to love
H.A.R.D. To L.O.V.E
뭘 주저하는데
何を躊躇っているのか
Cause I’m not easy to love
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
(日本語訳:むき)
ブログランキング2つに参加してます(⌒▽⌒*'ㅂ'*)
良かったら↓を一日一回ずつポチッとお願いします♡♡♡