[ FACE ]I Will Fight@日本語歌詞訳 | *SHINY WORLD*in KOREA

*SHINY WORLD*in KOREA

大好きなSHINeeのこととか
韓国のこととか、色々気ままに書いてます(*゚▽゚*)
あくまでSHINeeペンの一個人の趣味のブログです。
日韓夫婦の日常のことも書いているので、テーマごとに御確認下さい。

Keyちゃんの作詞のI Will Fightですが
これは歌詞が...ㅠ_ㅠ


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

I Will Fight

나를 겨눴던 그 말이 
僕に向けたその言葉が

후회로만 가득해서
後悔だけでいっぱいで

네 손이 닿던 모든 것 
君の手が触れた全てのこと

그 흔적에 살아가 난
その跡に生きて行くんだ僕は

환하게 비춰주던
明るく照らしてくれた
 
해는 이제 노을의 빛
太陽はもう夕焼けの光

어둠이 오면 별이 된 너를 찾을래
暗くなったら星になった君を探すよ

I'm gonna be your light 

이젠 더 아프지 마
もうこれ以上苦しまないで

I will live for you for us

너를 위한 My life 
君のためのMy life

너는 내게 Red line 
君は僕のRed line

어두워진 Sun light
暗くなったSun light

걸어가 시간 속을 
歩んでいく時間の中を

For the rest of my life 

너를 위한 My life
君のためのMy life

오랜만이야 난 바빴어 
久しぶりだね 僕は忙しかったんだ

핑계밖에 못 대 나빠서 
言い訳しか出来なくてダメだな

기억 너머의 네 모습 흐려지면 
記憶の向こうの君の姿が曇ったら

그제서야 꺼내봐 빛 바랜 사진들 
その時は取り出して見よう 色褪せた写真たち

널 내 울음으로 울려놓고 
君を僕の涙で泣かせておいて

아무것도 해준 게 없어서 
何もしてあげられなくて

이제 준비됐음 뭐해 
今準備出来て どうするんだよ

네가 없는데 
君がいないのに

너에게만 약속했던 것들 
君だけに約束してたことたち

거의 이뤘고
ほとんど叶えて

난 많이 달라져 보여도 
僕はたくさん変わって見えても

아직 그 시간 속에 살아 
まだあの時間の中で生きてるんだ

마지막 나에 대한 너의 책은 
最後の僕についての君の本は

희극이었기를
喜劇であったことを

안 좋은 페이지 다 태워버리고 
良くないページは全て燃やしてしまって

따뜻하게 쉬길 
温かく休めることを

끝내지 못하는 Pages 써내려가 
終えられないPages書き出していくよ

비어 있는 그림 다 채워가
空いている絵を全て埋めていくよ

꺼진 촛불을 Rewind 
消えたロウソクをRewind

기억속을 Remind 
記憶の中をRemind

흑백의 우리 
白黒の僕たち

Oh 빛을 내 Eternity
Oh 光を出すEternity

남아있어 내 빛이 되어준 
残っているよ 僕の光になってくれた

넌 평생 함께야 그림자처럼 
君は一生一緒だよ 影のように

대체 불능한 네 존잴 어찌 잊겠니 
代わりのいない君の存在をどうして忘れられるだろう

단지 기억 속에 장면이 
ただ記憶の中の場面が

흐려진다는 게 
曇っていくのが

좀 마음에 안들뿐이지 
少し気にいらないだけだよ

넌 여전히 옆에 있어 내 옆에 있어 
君は今も変わらず横にいる 僕の横にいるんだ

For the rest of my life 

For the rest of my life 

For the rest of my life 

달려가 시간 속을
走っていく時間の中を
 
너를 위한 My life
君のためのMy life

마음 한 켠에선 내일을 등지고 
心の片隅では明日に背を向けて

도망치고 싶단 걸 알지만
逃げたいということを分かってるけど

세상에 내가 남겨진 의미는 뭔지 
世界に僕が残された意味が何なのか

너도 몰랐을 너를 찾게 해 줄게
君も知らなかった君を探してあげるよ

거울이 비춰준 나와 
鏡が照らしてくれた僕と

Fight for you for us

For the rest of my life

소리도 없이 마지막으로 
音もなく最後に

Good bye

너를 위한 My life 
君のためのMy life

너는 내게 Red line 
君は僕のRed line

어두워진 Sun light 
暗くなったSun light

I will live for you for us 

너를 위한 My life
君のためのMy life

드리워진 그림자 속에 
落とした影の中で

너를 찾아 빛내는 Life
君を探して 輝かせるLife

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
(日本語訳:むき)




Keyちゃんが清潭Keyチンで歌詞を見て
「こんな経験してるんだ~」って
思わないで欲しいって言ってたけど
(全部実体験じゃないよ、という意味で)
これは...きっとそうですねぐすんぐすんぐすん


네가 남겨둔 말(Our Page)の歌詞と
呼応している部分あるので
合わせて見てみて下さい。

下矢印下矢印下矢印


上矢印上矢印上矢印



ブログランキング2つに参加してます(⌒▽⌒*'ㅂ'*)
良かったら↓を一日一回ずつポチッとお願いします♡♡♡
にほんブログ村 芸能ブログ SHINeeへ