合成音声版と本文が間違っていたので修正しました(12/17)

 

 

 

EVAN

End of May or early June
5月の終わり
This picture-perfect afternoon we shared
2人でドライブに
Drive the winding country road
田舎道抜け
Grab a scoop at À La Mode
あれはそう「アラモード」
And then we're there
そして

An open field that's framed with trees
開けた野原で
We pick a spot and shoot the breeze
寝っ転がって2人で
Like buddies do
話す
Quoting songs by our favorite bands
好きな音楽や
Telling jokes no one understands
くだらない話
Except us two
しながら
And we talk and take in the view
景色眺めてた

All we see is sky for forever
青空がそうずっとさ
We let the world pass by for forever
どこまでもそうずっと
Feels like we could go on for forever this way
2人眺めながらずっと
Two friends on a perfect day
ずっと過ごした日

We walk a while and talk about
色々話した
The things we'll do when we get out of school
将来の話とか
Bike the Appalachian trail or
自転車の旅とか
Write a book or learn to sail
海に出ようとか
Wouldn't that be cool?
凄くない?

There's nothing that we can't discuss
秘密なんて無い
Like girls we wish would notice us but never do
気になる娘の話とかも
He looks around and says to me
あいつが言うんだ
"There's nowhere else I'd rather be"
「居場所が無くてさ」
And I say, "Me too"
そして「ぼくも!」

And we talk and take in the view
2人笑いあい
We just talk and take in the view
景色眺めてた

All we see is sky for forever
青空がそうずっとさ
We let the world pass by for forever
2人の上そうずっと
Feels like we could go on for forever this way, this way
通り過ぎていくんだずっとずっと

All we see is light for forever
太陽が輝く
'Cause the sun shines bright for forever
降り注ぐひかりを
Like we'll be alright for forever this way
2人眺めながらずっと
Two friends on a perfect day
ずっと過ごした日

And there he goes
あいつが
Racing toward the tallest tree
木に飛びついて
From far across the yellow field I hear him calling, "Follow me" 
僕の方に向かって叫ぶ「着いて来い!」
There we go wondering how the world might look from up so high
僕もすぐに登り始めたんだ

One foot after the other
一歩一歩登る
One branch then to another
もっともっと登る
I climb higher and higher
ずっとずっと高く
I climb 'til the entire
太陽に向かって
Sun shines on my face
手を伸ばし

And I suddenly feel the branch give way
突然枝が折れた
I'm on the ground
僕は
My arm goes numb
落ちたんだ
I look around
そしたら
And I see him come to get me
あいつが来たんだ
He's come to get me
来てくれた
And everything's okay
ほんとに良かった

All we see is sky for forever
青空をそうずっとさ
We let the world pass by for forever
眺めてたそうずっと
Buddy, you and I for forever this way, this way
親友と2人でずっとずっと

All we see is light
太陽が
'Cause the sun burns bright
降り注ぐ
We could be alright for forever this way
2人眺めながらずっと
Two friends
しん
True friends
ゆうと
On a perfect day
過ごした日