今日のブログは~


ホントつまらないですよ(・∀・)


ただの自己満です♪



僕の好きな和歌を紹介するという、ただそれだけの記事。



※現代語訳は意訳、というか、少しオリジナリティ入れてますので、あしからず。



いずれも『伊勢物語』の、東下り、より。



唐衣 きつつなれにし つましあれば


はるばる来ぬる 旅をしぞ思ふ



(着てなれしんだ服のような、そんな妻が都にいるから、はるばるこんな所まで来てしまった旅を、悲しく思うよ)



これ、知ってます?


結構有名で、たぶん中学か高校の教科書に載ってます♪



「かきつばた」の花を見て、その「かきつばた」を五句の頭に置いて詠んだ句。



この歌を聞いて、みんな乾飯(かれいい)の上に涙をこぼしてしまうんですね~。



次♪



名にしおわば いざこと問わむ 都鳥


我が思ふ人 ありやなしやと



(都、という名を持っている鳥ならば、答えてくれよ、都鳥。都にいる私の想う人は、元気でいるのかどうかを)



これも、かきつばた、とセットで教科書に載ってるはず。



うーん、泣ける。



そして次。



たぶん教科書には載ってないんだけど、僕は一番好き。



駿河なる 宇津の山辺の うつつにも


夢にも人に 会はぬなりけり



(駿河の国にある宇津の山の近くに来たけれど、その山の名のように「うつつ(=現実)」でも夢の中でも、もう君には逢えないんだね)



昔、夢の中に想う人が出てくるというのは、その相手が自分の事を好いているから出てくる


という観念があって、夢に出てこなくなったということは、相手が自分に冷めてしまった事を意味するそうです。



夢の中でさえ逢えないくらい、僕に冷めてしまったんだね、と。



そういうことなんです。




いかがでした?



これにて、今日の授業は終わります。


コメントしづらいでしょ?



でも、ここまで読んだなら、ぜひそこを頑張ってコメント下さい(笑)



では、また(・∀・)