葛葛とみて、何と読みますか? 私は葛湯のイメージから「くず」と読むのかと思ったのですが、本に登場する警部の名前が「クズ警部」なわけないよなぁ、と思い、ペラペラとページを巻き戻したらフリガナ発見。「かつら警部」でした。 そうか、ボヘミアンの葛城(かつらぎ)ユキさんの「葛」か。 ふと思うと、東京の葛飾(かつしか)区も同じ字を使っている。実はこれも難読だな・・・。 と思ったところで、もう一度よーーーく観察してみる。 葛(かつら) 葛(くず) うん、やっぱり同じだよね。 あ~、葛根湯とも同じ字ね。