〇〇복♪ | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!


오늘도 감사. 감사. 

저는 학생 복(福)도 많고,
친구 복도 많고,
먹을 복도 많고,
일(仕事)복도 많아서
요즘 정말 정신 없이 바빴는데요. 

바쁘면 마음에 여유가 없어지고,
여유가 없어지면
나를 돌아보지 않게 되기 때문에
오늘은 오래간만에 
오전에 시간을 내서 집을 일찍 나와
나 자신과의 대화를 나누며
교실로..


▲연못에 핀(피어 있는:状態)

꽃들을 보며 감사. 감사. 


▲점점 빨갛게 익어 가는

매실을 보며 입맛도 다셔 보고..

감사한 마음을 가져 봅니다. 


〇〇복(福)


[아름다운 우리말]
인복(人福)이 있는 사람

어떤 분을 만났는데 평생을 돌아보면서 하고 싶은 말이 인복이 있어서 고마웠다는 말씀이었습니다. 인복이라. 인복은 사람 복이 있었다는 말로 나를 도와준 사람이 많았다는 뜻입니다. 당연히 인복이 있으면 좋은 겁니다. 저는 인복이 있었다고 이야기하는 사람의 얼굴을 보면 행복이라는 말이 떠오릅니다. 인복이라는 말을 풀어보면 사람을 만나서 행복했다는 의미입니다. 

중략

내가 인복이 있는 사람이라는 생각을 하는 순간 나는 행복한 사람입니다. 사실 인복이 없는 사람은 없습니다. 다만 그것을 인복이라 생각 못 하며 사는 순간들이 있을 뿐입니다. 그래서 인복이라는 말이 어렵습니다. 

▲출처



여러분들과 만나서 행보..옥. 

감사합니다. 


오늘도 감사. 감사.