점점 따뜻해지네요. | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!


요즘 매일 아침 눈을 :면
마음이 설렙니다. 
고요?(왜냐구요?)
벚꽃이 얼마나 폈는지(펴 있는지状態)
궁금해서요.(궁금하다)
그래서, 집을 일찍 나섭니다. 


▲오호리공원 내에 있는

日本庭園정원

지금 馬酔木가 볼 만하다고 하네요. 

(볼 만하다네요.)

근데, 왜 あせび라고 읽는 일까요?

(読むでしょうか)

한국에서는 한자음 그대로

마취목’ 

잎에 독이 있어서 말이 먹으면 

중독된다는 나무. 

万葉集에도 나온다는데

悪し実(あしみ) 발음이 あしび가

됐:다고 하네요. 

그렇구나. 



그리고, 

후쿠오카성터에 올라 봅니다. 

▲오늘은 미세먼지가 심하지 않은지

페이페이돔이 잘 보이요. 

(NOW보여요→回想보이데요)


▲얼마 안 있으면

(もうすぐ.まもなく.しばらくしたら)

핑크빛으로 물들겠지요?!

(きっと〜でしょうね)


▲찾았다〜

‘가련하다’는 단어가 

참 잘 어울리는 벚꽃. 


일찍 일어나면

후쿠오카성터도 독차지!!

ㅎㅎㅎ

왠지 뿌듯!!

감사. 감사. 



일본어에서 자주 등장하는
「の」
君の正体は?
ㅎㅎㅎ

・私のくまモン(所有格助詞)
of:의
내 구마몽. 나의 구마몽

•私の好きなくまモン(​主格助詞)
が: 이/가
내가(제가) 좋아하는 구마몽

•隣のくまモン(名詞+名詞)
意味なし
이웃집 구마몽

・このくまモンは私のです(代名詞)
もの: 것. 거
이 구마몽은 내 거(제 거)예요. 

• これがくまモンなです
くまもんなです(強調.説明)
이게 구마몽이거든요. 


▼사진: 네이버에서 사진 캡처


▲となりトトロ
이웃집 토토로(の訳しない)


▲魔女宅急便
마녀 배달부(の訳しない)


▲ハウルの動く城
하울 of(所有格)
움직이(恒常) 성


▲君の名は
너의(所有格) 이름은. 



・어디에 갔어요?
  어딘가 갔어요?

•언제 갈 거예요?
언젠가 갈 거예요?

•누가 왔어요?
누군가 왔어요?

• 뭐 먹었어요?
뭔가 먹었어요?

• 13200円です
만삼천이백엔이에요
[만삼처니배게니에요]


13200円でした

만삼천이백엔이었어요. 
[만삼천니배겐니어써요]

• 조카(남자조카. 여자조카)
動①(으 우)면서

보면서 먹다. 
먹으면서 보다. 
들으면서 쓰다. 
쓰면서 듣다. 
야채를 썰면서 TV를 보다. 

• 딸기잼(쨈)
세 병(瓶). 
과일이 없을 때
요거트(요구르트)에 잼을 넣어요. 
•가끔 저어요(젓다)

•잼은 식빵하고 먹어요. 

식빵에 발라(바르다) 먹어요. 

年に5回

一年に5回
일 년에 다섯 번. 


오늘도 감사. 감사. 


점점 따뜻해지네요. 

暖かくなってきましたね♪