▲오호리공원 내에 있는
日本庭園정원.
지금 馬酔木가 볼 만하다고 하네요.
(볼 만하다네요.)
근데, 왜 あせび라고 읽는 것일까요?
(読むのでしょうか)
한국에서는 한자음 그대로
‘마취목’
잎에 독이 있어서 말이 먹으면
중독된다는 나무.
万葉集에도 나온다는데
悪し実(あしみ) 발음이 あしび가
됐:다고 하네요.
그렇구나.
그리고,
후쿠오카성터에 올라 봅니다.
▲오늘은 미세먼지가 심하지 않은지
페이페이돔이 잘 보이데요.
(NOW보여요→回想보이데요)
▲얼마 안 있으면
(もうすぐ.まもなく.しばらくしたら)
핑크빛으로 물들겠지요?!
(きっと〜でしょうね)
▲찾았다〜
‘가련하다’는 단어가
참 잘 어울리는 벚꽃.
일찍 일어나면
후쿠오카성터도 독차지!!
ㅎㅎㅎ
왠지 뿌듯!!
감사. 감사.
일본어에서 자주 등장하는
「の」
君の正体は?
ㅎㅎㅎ
・私のくまモン(所有格助詞)
of:의
내 구마몽. 나의 구마몽
•私の好きなくまモン(主格助詞)
が: 이/가
내가(제가) 좋아하는 구마몽
•隣のくまモン(名詞+名詞)
意味なし
이웃집 구마몽
・このくまモンは私のです(代名詞)
もの: 것. 거
이 구마몽은 내 거(제 거)예요.
• これがくまモンなのです
くまもんなんです(強調.説明)
이게 구마몽이거든요.
▼사진: 네이버에서 사진 캡처
・어디에 갔어요?
어딘가 갔어요?
•언제 갈 거예요?
언젠가 갈 거예요?
•누가 왔어요?
누군가 왔어요?
• 뭐 먹었어요?
뭔가 먹었어요?
• 13200円です
만삼천이백엔이에요
[만삼처니배게니에요]
•13200円でした
만삼천이백엔이었어요.
[만삼천니배겐니어써요]
• 조카(남자조카. 여자조카)
動①(으 우)면서
보면서 먹다.
먹으면서 보다.
들으면서 쓰다.
쓰면서 듣다.
야채를 썰면서 TV를 보다.
• 딸기잼(쨈)
세 병(瓶).
과일이 없을 때
요거트(요구르트)에 잼을 넣어요.
•가끔 저어요(젓다)
•잼은 식빵하고 먹어요.
식빵에 발라(바르다) 먹어요.
年に5回
↓
一年に5回
일 년에 다섯 번.
오늘도 감사. 감사.
점점 따뜻해지네요.
暖かくなってきましたね♪