•언제나 여러분과 함께
공부할 수 있는 것에 감사.
•오늘도 여러분과 함께
공부할 수 있었던(完了) 것에 감사.
(공부할 수 있다→있었다)
일기예보를 봤더니(봤다+그랬더니)
후쿠오카도 오늘부터 장마에 들었더라고요.
(들었네→들었더라고요)
오늘은 아침부터 비가 주룩주룩.
그런 궂은 날씨 속에
(궂다形.くずついた)
교실에 오시느라(고:並列) 고생하셨습니다.
(お足元の悪い中)
그리고 수업시간 내내(=쭉) 마스크 쓰고
공부하시느라(고) 수고하셨습니다.
(勉強中)
감사. 감사.
빗소리를 들으며(들으면서) 하는(しよる)
공부도 나쁘지는 않죠?!
비가 올 때는 막걸리에 부침개가 딱인데..
(-ㄹ(을. 울) 때)
그런 이야기를 하면서 오늘도
즐겁게 공부♪
아참! ‘인자기’는 드라마 ‘빈센조’에
나오는(出てる), 나온(出た),나왔던(出てた)
비둘기 이름. 사전에 안 나옴. ㅋㅋ
▲ 인자기 대신에...ㅋㅋ
하루 종일終日, 일주일 내내, 일년 내내
교실 안에 두면 답답할 것 같아서
밖에 잠시 내 놓음.
★蚕豆(空豆)そらまめ
↓
蚕室: 잠실(올림픽 경기장)
조선시대 때 누에(かいこ)를 쳤던 곳: 잠실
豆腐: 두부
↓
辞書にて蚕豆 잠두콩
↓
한국에서 보통: かいこ豆 누에콩
•콩, 계란, 감자 등은 삶다
그리고 만약(万若) 코로나가 종식終息되면
(①-으. 우면)
중국요리 먹으러 가고 싶다는 분.
•간다면(行くんだったら)
(②면)
•갈 수 있다면(行けるんだったら)
하카타역 가까이에 있는
頤和園에 가서 먹고 싶다고..
먹는다면 마파면(이 먹고 싶대요.
頤和園가게 이름의 유래가 궁금해서
알아 봤더니...
중국의 세계유산世界遺産 정원공원 이름.
↓
ㅋㅋ
그리고...
七福神 중에서 유일한 일본 신(日本の神様)은
恵比寿天.
공부한다면 제대로!!ㅎㅎ
하면 된다!! 아자.
오늘도 감사합니다.
여러분들 다들 무탈하시길♪