パンに塗るマーガリンって昔は"人造バター"って名称だったんですね💦




なんか怖いw

江戸川乱歩著『人造バター』みたいなw


海外の人に通じない謎の和製英語は嫌いですが

これはマーガリンで良いと思いますw


マーガリンは

アメリカ、ドイツでは一応通じるらしいので

実用和製英語ですw

和製英語をすべて実用的なものにするだけで、

日本の国際人ランクが爆上げするのになんでインテリ界隈は毎年、訳のわからん言葉作るんですかねw

IT系の人とオンラインのミーティングでは正直「今何つった?」とイラッとすることがありますw

方言の起源がそうであるように、外部に知られたく無い隠密思想が根付いているのかもですね。

効率が悪すぎてバグってますわ。


とかいいつつ、使ってますけどw


さぁ、今朝はコーヒーとパンに人造バターつけたやつを食べて頑張ります。

押忍


最近、ブログで文句が多いのですが、ブログはおじさん達の物申すストレス発散の独り言の場所で良いと思いますww