늘 바라만 보네요

いつもあなたを見つめるだけで

하루가 지나가고 또 하루가 지나도

1日、また1日と過ぎていくのです

그대 숨소리 그대 웃음소리 아직도 나를 흔들죠
あなたの息遣い、あなたの笑い声が、押さえ込んでいた私の気持ちをまだなお揺り動かすのです

또 눈물이 흐르죠
また涙が溢れるのです
아픈 내맘 모른채 그댄 웃고 있네요
こんな私の気持ちを露知らず、あなたは笑ってる過ごしているのですよね

바보같은나 철없는 못난내게
大人になりきれない馬鹿みたいな自分に
한번쯤 그대 돌아봐줄수 없는지
1回だけでいいから振り向いてくれないものかと
알고 있죠 내 바램들은 그대에게 아무런 의미없단걸
だけども知っているのです。そんな切な願いすら叶わぬことなど

나였으면 그대사랑하는 사람 나였으면
私だったら、あなたの愛する人が私だったらと
수없이 많은 날을 나 기도해왔죠
ずっと思い続けてきたのです
푸르른 나무처럼 말없이 빛난별처럼
青々とした木のように、言葉なく煌めく星のように
또 바라만 보고있는 나를 그댄 알고 있나요
ただ見つめるだけの私をあなたは知るよしもないでしょう

늘 나 오늘까지만 혼자 연습해왔던
今日までずっと練習してきた愛の告白
사랑의 고백들도 슬픈 뒷모습 그저 오늘까지만
悲しい後ろ姿さえも今日まで想像してきたのです
이런 내맘을 모른채 살아갈테죠
こんな私の気持ちを知らずにあなたは生きていくのでしょう
기다림이 잊혀짐보다 쉽다는걸 슬프게 잘알고있죠
待つことが、忘れることよりも簡単だということを、悲しいながら知っているのです

나였으면 그대사랑하는 사람 나였으면
私だったら、あなたの愛する人が私だったら
수없이 많은 날을 나 기도해왔죠
ずっとそう願ってきたのです
푸르른 나무처럼 말없이 빛난별처럼
青々とした木々のように、言葉なくただ煌めく星のように
또 바라만 보고있는 나를 그댄 알고 있나요
またあなたを見つめるだけの私に気づいてはくれませんか

묻고 싶죠 그댄잘지내는가요 함께하는
知りたいのです、今あなたは幸せなのですか
그사람이 그대에게 잘해주나요
あなたが愛している人はあなたを幸せにしてくれていますか
바보같은 걱정도 부질없단걸 알지만
馬鹿みたいな心配さえ必要がないことなんて知っているのです
눈물없이 꼭한번은 말하고 싶었죠
もう涙を見せず、ただ一度だけ伝えたかったのです
사랑한다고
愛していると

---------------------------------------------------------------------------
どれほど愛していたらこのような歌が作れるのだろうと圧倒された曲です。
ソンシギョンさんのカバーで知った曲です。
また、最近イビョンチャンさんが歌った動画(下に添付)を見たのですが、原曲ともソンシギョンさんとも違う物語のように聞こえます。
とても素敵なので是非どちらも聞いてみてください

『あなたを忘れるより、ずっと街続けることの方が辛くないから』という歌詞はぐっと来ますね...
1ヶ月に少なくとも1回は和訳をアップロードできるよう頑張ります:)

Nyamnyamcats